Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekteverzekering moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een hervorming wordt voorgesteld, zou het dossier systematisch niet alleen de budgettaire impact voor de ziekteverzekering moeten vermelden, maar ook de financiële en andere gevolgen voor de patiënt.

Lorsqu’une réforme est présentée il conviendrait de toujours exiger que le dossier précise non seulement son impact budgétaire pour l’assurance maladie mais aussi ses conséquences financières et autres pour le patient.


In een sociaal systeem voor ziekteverzekering moeten beleidsbeslissingen inzake gezondheidszorg de sociale waarden weerspiegelen.

Dans un système d’assurance de santé publique, les décisions politiques à différents niveaux en matière de soins de santé doivent refléter les valeurs sociétales.


Indien er verstrekkingen worden aangerekend die niet worden terugbetaald in de ziekteverzekering, moeten die vermeld worden in een aparte rubriek, met vermelding van de naam van de verstrekker en de aard van de verstrekking.

Si des prestations qui ne sont pas remboursées par l'assurance maladie sont facturées, elles doivent être mentionnées dans une rubrique séparée, avec indication du nom du prestataire et de la nature de la prestation.


De bevoegde instellingen voor ziekteverzekering en moederschap (d.i. het ziekenfonds voor een Belgische verzekerde) leveren die verbindingsformulieren die aan de instelling voor ziekteverzekering van de woon- of verblijfplaats moeten worden bezorgd.

Les institutions compétentes en assurance maladie et maternité (soit la mutualité pour un assuré belge) délivrent ces formulaires de liaison qui doivent être remis à l’institution d’assurance maladie de l’Etat de résidence ou de séjour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij elke wijziging van de rechten inzake ziekteverzekering moet de SIS-kaart van de sociaal verzekerde worden bijgewerkt.Wanneer de verzekerbaarheidsgegevens moeten worden aangepast, moeten de V. I. de sociaal verzekerde daarover inlichten.

La carte SIS nécessite une mise à jour chaque fois que les droits de l’assuré social en matière d’assurance soins de santé évoluent.


p. 27781 en M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de tandheelkundigen, B.S. van 23 mei 2007, p. 27786. K.B. van 26 april 2007 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 5, 3°, van de Wet van 24 mei 2005 tot wijziging van het Koninklijk besluit nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de ziekteverzekering ...[+++]

p. 27786. A.R. du 26 avril 2007 fixant la date d’entrée en vigueur de l’article 5, 3°, de la loi du 24 mai 2005 modifiant l’arrêté royal n° 143 du 30 décembre 1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l’intervention de l’assurance maladie pour les prestations de biologie clinique, M.B. du 25 mai 2007 (Ed.


Vooraleer een eventuele aanpassing te beogen van de terugbetalingscriteria voor correctiemiddelen, is het aangewezen om de maatschappelijke preferenties te exploreren met betrekking tot de ernst van de afwijking vanaf dewelke de ziekteverzekering zou moeten tussen komen, de hoogte van de tussenkomst en de frequentie.

Avant d’envisager une éventuelle modification des critères de remboursement des moyens de correction, il y a lieu d’explorer plus avant l’assise sociétale quant aux questions concernant le niveau de sévérité à partir duquel l’assurance maladie devrait intervenir, jusqu’à quelle hauteur et avec quelle fréquence.


Zij moeten inzicht geven in de elementen pro en contra de tegemoetkoming van een geneesmiddel door de Belgische verplichte ziekteverzekering.

Ils devront permettre de comprendre les éléments en faveur et en défaveur du remboursement d’un médicament par l’assurance-maladie obligatoire belge.


Dat Europa een toenemende invloed heeft op de gezondheidszorg en de ziekteverzekering en dat de Belgische actoren en overheden meer en meer rekening moeten houden met de Europese initiatieven en besluitvorming, trekt niemand nog in twijfel.

L’Europe a une influence croissante sur les soins de santé et l’assurance maladie et les autorités belges doivent de plus en plus tenir compte des initiatives et processus décisionnels européens.


Een nieuw systeem voor de responsabilisering, toegespitst op nauwkeurig bepaalde en meetbare problemen, zou de ziekenfondsen moeten aansporen om een actievere rol te spelen bij een efficiënt beheer van de ziekteverzekering, én om initiatieven te ontplooien in domeinen waar zij dit kunnen.

Un nouveau système de responsabilisation, ciblé sur des problématiques précises et mesurables, devrait inciter les mutualités à jouer un rôle plus actif dans la gestion efficace de l’Assurance Maladie et à prendre des initiatives dans des domaines où elles en ont la possibilité.




Anderen hebben gezocht naar : ziekteverzekering moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekteverzekering moeten' ->

Date index: 2021-04-19
w