Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) opnieuw moeten worden geformuleerd en verduidelijkt.
062

Traduction de «zou betrekking moeten » (Néerlandais → Français) :

Een niet onaanzienlijk deel van de analysen zou betrekking moeten hebben op grondstoffen in bulk (maïskorrels, sojabonen) met maximale inachtneming van de richtsnoeren die de Commissie dienaangaande thans uitwerkt (hiermee reeds rekening houden is moeilijk, aangezien alleen nog voorontwerpen van de teksten bestaan).

Une part non négligeable des analyses devrait porter sur les matières premières arrivant en vrac (grains de maïs, grains de soja) en respectant si possible les lignes directrices que la Commission européenne est en train d’élaborer à cet égard (en tenir compte dès à présent est difficile, vu que les textes n’existent qu’à l’état d’avant-projets).


Er zou nader moeten worden ingegaan op de betekenis ervan, het belang ervan met betrekking tot de voedselveiligheid en wat dit concreet inhoudt voor een inrichting voor detailverkoop.

Sa signification, son importance du point de vue sécurité alimentaire et ce que cela implique concrètement pour un établissement de vente au détail devraient être développés.


Bijlage III. Met betrekking tot de definitie van de termen, stelt het Wetenschappelijk Comité zich vragen bij:1° de maximale hoeveelheid van gemiddeld 80 kg per week, wat veel lijkt voor een marginale activiteit, en 2° een straal van 80 km lijkt arbitrair gekozen voor een plaatselijke activiteit; “een straal van 80 km” zou vervangen moeten worden door “gemeenten en aangrenzende gemeenten” (zie subsidiariteitstabel en Art.10.§3.5°).

de 80 km" devrait être remplacé par " les communes et les communes limitrophes" (voir tableau de subsidiarité et Art. 10. §3.5°).


Er zou toetsing moeten zijn op interne coherentie van alle bepalingen in het koninklijk besluit van 20 juli 1971 (uitkeringsverzekering zelfstandigen) met betrekking tot het uitoefenen van een activiteit (bv. op het vlak van aanrekening van het beroepsinkomen).

Il faudrait une évaluation de la cohérence interne de toutes les dispositions de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (assurances indemnités des travailleurs indépendants) par rapport à l’exercice d’une activité (par exemple, au niveau de l’imputation du revenu professionnel).


Zou de controle‑arts zich, in geval van betwistingen, niet met de behandelend arts in betrekking moeten stellen ?

Le médecin‑contrôleur ne devrait‑il pas prendre contact avec le médecin traitant en cas de contestation ?


Dat zou een onvoldoende waarborg bieden voor de eerbiediging van het privéleven met dien verstande dat niet alleen een globaal akkoord niet zou volstaan, maar dat bovendien die toestemming verplicht zou moeten zijn voor elk van de opdrachten van het e-Health-platform en in elk stadium van de verwerking van de medische gegevens die op hen betrekking hebben.

Cette exigence offrirait une garantie insuffisante du respect de la vie privée, étant entendu que non seulement un accord global ne suffirait pas mais qu'en outre, ce consentement devrait être obligatoire pour chacune des missions de la plate-forme eHealth et à chaque étape du traitement des données médicales qui les concernent.


In verband met de « Zuivelingrediënten » (Punt 7.3.1.11) is het Wetenschappelijk Comité van mening dat deze paragraaf zich niet zou mogen beperken tot enkel melkpoeder maar bijvoorbeeld ook betrekking zou moeten hebben op room of melk.

Matière première ‘Ingrédients de produits laitiers’ En ce qui concerne les « Ingrédients de produits laitiers » (Point 7.3.1.11.), le Comité scientifique est d’avis que ce paragraphe ne devrait pas se limiter au seul lait en poudre mais devrait également concerner, par exemple, la crème ou encore le lait.


Om een duidelijker overzicht te krijgen, zou de gids de vereisten voor een klassieke brouwerij in het algemeen moeten weergeven en wat betrekking heeft op kleine brouwerijen, artisanale brouwerijen en brouwerijen met spontane gisting apart moeten behandelen.

Pour obtenir un aperçu plus clair, le guide devrait reprendre les exigences pour une brasserie classique en général et traiter séparément tout ce qui concerne les petites brasseries, les brasseries artisanales et les brasseries à fermentation spontanée.


Wat de registratie betreft van een kudde schapen, geiten of hertachtigen in het geautomatiseerde gegevensbestand SANITEL (bijlage III, punt 5) zou een vermelding met betrekking tot de gehouden rassen van herkouwers en hertachtigen moeten worden toegevoegd.

En ce qui concerne l’enregistrement d’un troupeau de caprins, d’ovins et de cervidés dans le fichier de données automatisé SANITEL (annexe III, point 5), une mention concernant les races de petits ruminants détenues devrait être ajoutée ainsi que les espèces de cervidés détenues.


Met betrekking tot de bedrijfsleider, het personeel en derden zou naast het toevoegen van hygiënevereisten (zie eerder vermelde opmerking), ook de vereiste betreffende de werkkledij (Code [062]) opnieuw moeten worden geformuleerd en verduidelijkt.

En ce qui concerne le directeur de l’entreprise, le personnel et les tiers, et en plus de l’ajout des exigences en matière d’hygiène (voir remarque mentionnée antérieurement), l’exigence relative aux vêtements de travail (Code [062]) devrait également être reformulée et précisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou betrekking moeten' ->

Date index: 2022-05-04
w