Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgvuldig worden geëvalueerd en daarbij " (Nederlands → Frans) :

Elke duurzame verhoging van de PSA-waarde bij patiënten behandeld met finasteride moet zorgvuldig worden geëvalueerd en daarbij moet ook worden gedacht aan gebrekkige therapietrouw met betrekking tot finasteride.

Toute hausse soutenue des taux de PSA chez un patient traité par finastéride doit être soigneusement évaluée, sans négliger l'hypothèse d'un manque d'observance de la thérapie.


Bij gebrek aan gegevens in die twee multicentrische studies over kinderen met een ernstige ziekteprogressie en de kans op bijwerkingen moet de risico-batenverhouding van de combinatie van ribavirine en interferon alfa-2b in die populatie zorgvuldig worden geëvalueerd (zie rubrieken 4.1, 4.4 en 4.8).

En raison du manque de données récoltées au cours de ces deux études multicentriques chez les enfants présentant une progression sévère de la maladie et du risque d’effets indésirables, il est nécessaire d’évaluer soigneusement le rapport risques/bénéfices de la thérapie combinée par ribavirine/interféron alpha-2b au sein de cette population (voir rubriques 4.1, 4.4, et 4.8).


Indien duidelijk wordt dat de patiënt lijdt aan een progressieve aantasting van de nieren, aangegeven door een stijging van niet-eiwit-stikstof, moet de behandeling zorgvuldig opnieuw geëvalueerd worden, en moet eventueel een stopzetting van de behandeling met diuretica overwogen worden (zie rubriek 4.3).

Si une insuffisance rénale progressive se manifeste, indiquée par une augmentation de l'azote non protéique, il convient de réévaluer soigneusement le traitement et d'envisager éventuellement un arrêt du traitement diurétique (voir rubrique 4.3).


Indien de patiënt progressieve nierinsufficiëntie ontwikkelt met een stijging van de niet-eiwit-stikstof, moet de behandeling zorgvuldig worden geëvalueerd en moet worden overwogen de diuretica stop te zetten (zie Contra-indicaties).

Si le patient développe une insuffisance rénale progressive, avec élévation de l’azote non protéique, le traitement doit être soigneusement évalué et il faut envisager d’arrêter les diurétiques (voir Contre-indications).


Patiënten die een levertransplantatie hebben ondergaan: de nierfunctie van patiënten die na een levertransplantatie cyclosporine of tacrolimus gebruiken, moet voor en tijdens de behandeling met entecavir zorgvuldig worden geëvalueerd (zie rubriek 5.2).

Transplantation hépatique: la fonction rénale doit être évaluée avec soin avant et pendant un traitement par l'entecavir chez les patients qui ont eu une transplantation hépatique et qui sont traités par cyclosporine ou tacrolimus (voir rubrique 5.2).


Als gelijktijdige toediening van deze geneesmiddelen en atorvastatine noodzakelijk is, moeten de voordelen en het risico van concomitante behandeling zorgvuldig worden geëvalueerd.

Lorsque l’administration simultanée de ces médicaments et d’atorvastatine est nécessaire, le bénéfice et le risque liés au traitement concomitant doivent être soigneusement pris en considération.


Patiënten met een actieve hartaandoening, een nieuw vermoede hartaandoening, RCRI ≥ 3 of een slechte hartcapaciteit moeten zorgvuldig worden geëvalueerd met een niet-invasief hartonderzoek voor het optimaliseren van de primaire hartbehandeling of secundaire profylaxe, indien aanwezig.

Les patients souffrant d’une cardiopathie active, d’une supicion récente de cardiopathie, dont l’IRCM ≥ 3 ou présentant une capacité fonctionnelle cardiaque médiocre, doivent faire l’objet d’une évaluation prudente au moyen d’un test cardiaque non invasif afin d’optimiser le traitement cardiaque primaire ou d’appliquer une prophylaxie secondaire, s’il y a lieu.


Als gelijktijdige toediening van deze geneesmiddelen en atorvastatine noodzakelijk is, moeten de voordelen en het risico van concomitante behandeling zorgvuldig worden geëvalueerd. Als patiënten geneesmiddelen krijgen die de plasmaconcentratie van atorvastatine verhogen, wordt een lagere maximumdosering van atorvastatine aanbevolen.

maximale plus faible d’atorvastatine est recommandée chez les patients recevant des médicaments qui augmentent les concentrations plasmatiques d’atorvastatine.


De cardiovasculaire toestand van die patiënten wordt systematisch geëvalueerd aan de hand van de Revised Cardiac Risk Index 13-15 . Er wordt daarbij een algoritme gepresenteerd in functie van het aantal aanwezige risicofactoren (zie 4.3).

LÊétat cardiovasculaire de ces patients est évalué systématiquement au moyen du Revised Cardiac Risk Index (avec les améliorations retenues 13-15 ) et un algorithme de prise en charge du patient en fonction du nombre de facteurs de risque présents est proposé (voir point 4.3).


Neuromodulatie (SCS en IADP) kan enkel worden overwogen voor een zorgvuldig uitgekozen groep patiënten die uitgebreid door een geheel multidisciplinair team van pijnspecialisten binnen een ervaren en gespecialiseerde pijnkliniek werden geëvalueerd.

La neuromodulation (SCS et IADP) ne peut être envisagée que chez certains patients soigneusement sélectionnés après une évaluation approfondie par une équipe véritablement multidisciplinaire composée de spécialistes de la douleur, dans un centre expérimenté, spécialisé dans le traitement de la douleur.


w