Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij op moxifloxacine reageren vooraleer zij " (Nederlands → Frans) :

De patiënten dienen dus de raad te krijgen eerst na te gaan hoe zij op moxifloxacine reageren vooraleer zij een wagen gaan besturen of machines gaan bedienen.

On conseillera aux patients de voir comment ils réagissent à la moxifloxacine avant de conduire des véhicules ou d'utiliser des machines.


Patiënten dienen zich ervan bewust te zijn hoe zij op ambrisentan reageren voordat zij gaan rijden of machines bedienen.

Les patients doivent être conscients de l’effet que l’ambrisentan peut avoir sur leurs facultés avant de conduire des véhicules ou d’utiliser des machines.


Daarenboven zijn de kosten ook op indirecte wijze gedaald, hetzij door een verhoogde creativiteit en professionele doeltreffendheid, of omdat voordien werkloze patiënten opnieuw werk hadden gevonden, omdat zij duidelijk beter in staat waren tegenover hun eigen kinderen empathisch te reageren of omdat zij de sociale isolering te boven kwamen door zich voor sociale en publieke uitdagingen in te zetten.

En outre, les coûts ont également diminué indirectement, que ce soit par une créativité et une efficacité professionnelle accrûe, ou parce que des patients auparavant sans travail ont trouvé de nouveaux emplois, ou bien parce qu’était significativement augmentée leur capacité de réagir empathiquement vis-àvis de leurs propres enfants, ou encore parce qu’ils surmontaient l’isolement social en s’impliquant dans des enjeux sociaux et publics.


Aan patiënten moet worden geadviseerd geen voertuigen te besturen of machines te bedienen als zij bij het gebruik van Effentora last hebben van slaperigheid, duizeligheid of visusstoornissen en zij mogen geen voertuigen besturen of machines bedienen totdat ze weten hoe ze op het middel reageren.

Il est recommandé aux patients de ne pas conduire ou utiliser de machines s’ils éprouvent de la somnolence, des étourdissements ou un trouble visuel pendant le traitement par Effentora et de ne pas conduire ou utiliser de machines jusqu’à ce qu’ils sachent comment ils réagissent au traitement.


Aangezien zij diverse ziektebeelden moeten verzorgen, gaande van de meest goedaardige tot de meest ernstige, laten zij zich vooral leiden door polyvalentie, flexibiliteit en het onvoorziene.

Devant soigner des pathologies de la plus bénigne à la plus grave, ses maîtres mots sont la polyvalence, la flexibilité et l’imprévu.


Het is nuttig patiënten nu reeds in te lichten over wat zij in dergelijke omstandigheden moeten doen, vooral als zij een eventuele contra-indicatie hebben voor de inname van jood.

Il est également utile d’informer dès à présent les patients, surtout ceux chez qui la prise d’iode peut être contre-indiquée, des mesures à prendre dans de telles circonstances.


De nieuwe omzendbrieven van alle diensten van het RIZIV worden automatisch op een FTPserver (File Transfer Protocol) geplaatst, die enkel toegankelijk is voor de VI’s. Wanneer een omzendbrief op deze server wordt geplaatst, zullen zij rechtstreeks en vooral onmiddellijk hiervan op de hoogte worden gebracht en kunnen zij deze dus meteen kopiëren.

Les nouvelles circulaires de tous les services de l’INAMI sont automatiquement déposées sur un serveur FTP (File Transfer Protocol), accessible uniquement aux O.A. Ceux-ci sont avertis directement, et surtout immédiatement, par messagerie électronique du dépôt d'une circulaire sur ce serveur et peuvent donc venir la copier sans délai.


Correlation II, gevestigd in Amsterdam, is een project om drugsverslaafden, sekswerkers en migranten zonder papieren, vooral zij die aan bloedziekten zoals hepatitis C en hiv/aids lijden, te helpen en te informeren over hoe zij gezondheidszorg kunnen krijgen.

Établi à Amstersam, Correlation II est un réseau en faveur de l'inclusion sociale et de la santé. Il vise à aider les toxicomanes, les travailleurs du sexe et les migrants sans papiers, en particulier ceux atteints de maladies infectieuses transmissibles par voie sanguine, comme l'hépatite C et le VIH/sida, et à les informer sur l'accès aux traitements.


! Het kan niet voldoende worden onderstreept hoe erkentelijk AIDS‑patiënten zijn dat zij bij de artsen terecht kunnen voor hulp, medeleven en vooral, dat zij erop kunnen rekenen dat het medisch beroepsgeheim door hun arts op absolute wijze en zonder enige concessie zal worden geëerbiedigd.

Se rend‑on compte à quel point les patients atteints du SIDA sont heureux de rencontrer chez les médecins secours, compassion, et surtout adhésion tranquille et sans concession au respect absolu du secret médical?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij op moxifloxacine reageren vooraleer zij' ->

Date index: 2023-04-16
w