Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal hemoglobine NNO
Amerikaanse trypanosomiasis NNO
Andersen
Batten
Bielschowsky-Jansky
Cardiale glycogenose
Cardiovasculaire aandoening NEC
Congenitale Heinz-lichaampjesanemie
Cori
Duodenum
Enteritis regionalis
Fabry
Forbes
Gaucher
Gierke
Hb-C-ziekte
Hb-D-ziekte
Hb-E-ziekte
HbSC-ziekte
HbSD-ziekte
HbSE-ziekte
Hemiparkinsonisme
Hemoglobinopathie NNO
Hemolytische ziekte door onstabiele hemoglobine
Hers
Idiopathisch
Ileitis
Ileum
Jejunum
Krabbe
Kufs
Leverfosforylasedeficiëntie
McArdle
Metachromatische leukodystrofie
Myocarditis
NNO
Niemann-Pick
Paralysis agitans
Parkinsonisme of ziekte van Parkinson
Pompe
Primair
Regionalis
Sikkelcelthalassemieziekte
Spielmeyer-Vogt
Sulfatasedeficiëntie
Syndroom van Farber
Tarui
Terminalis
Van
Ziekte van
Ziekte van Chagas
Ziekte van Crohn

Vertaling van "ziekte moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


cardiale glycogenose | leverfosforylasedeficiëntie | ziekte van | Andersen | ziekte van | Cori | ziekte van | Forbes | ziekte van | Hers | ziekte van | McArdle | ziekte van | Pompe | ziekte van | Tarui | ziekte van | Gierke

Déficit en phosphorylase hépatique Glycogénose cardiaque Maladie de:Andersen | Cori | Forbes | Hers | McArdle | Pompe | Tauri | von Gierke


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


ziekte van | Batten | ziekte van | Bielschowsky-Jansky | ziekte van | Kufs | ziekte van | Spielmeyer-Vogt

Maladie de:Batten | Bielschowsky-Jansky | Kufs | Spielmeyer-Vogt


metachromatische leukodystrofie | sulfatasedeficiëntie | syndroom van Farber | ziekte van | Fabry(-Anderson) | ziekte van | Gaucher | ziekte van | Krabbe | ziekte van | Niemann-Pick

Déficit en sulfatase Leucodystrophie métachromatique Maladie de:Fabry(-Anderson) | Gaucher | Krabbe | Niemann-Pick | Syndrome de Farber


abnormaal hemoglobine NNO | congenitale Heinz-lichaampjesanemie | Hb-C-ziekte | Hb-D-ziekte | Hb-E-ziekte | hemoglobinopathie NNO | hemolytische ziekte door onstabiele hemoglobine

Anémie congénitale à corps de Heinz Hémoglobine anormale SAI Hémoglobinopathie SAI Maladie à | Hb-C | Hb-D | Hb-E | Maladie hémolytique à hémoglobine instable


Amerikaanse trypanosomiasis NNO | trypanosomiasis NNO, in gebieden waar ziekte van Chagas voorkomt | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | NNO | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | cardiovasculaire aandoening NEC (I98.1) | ziekte van Chagas (chronisch) (met) | myocarditis (I41.2)

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


hemiparkinsonisme | paralysis agitans | parkinsonisme of ziekte van Parkinson | NNO | parkinsonisme of ziekte van Parkinson | idiopathisch | parkinsonisme of ziekte van Parkinson | primair

Hémiparkinsonisme Paralysie agitante Syndrome parkinsonien ou maladie de Parkinson:SAI | idiopathique | primitif(ve)


HbSC-ziekte | HbSD-ziekte | HbSE-ziekte | sikkelcelthalassemieziekte

Maladie à | Hb-SC | Hb-SD | Hb-SE


ileitis | regionalis | ileitis | terminalis | ziekte van Crohn [enteritis regionalis] van | duodenum | ziekte van Crohn [enteritis regionalis] van | ileum | ziekte van Crohn [enteritis regionalis] van | jejunum

Maladie de Crohn [entérite régionale]:duodénale | iléale | jéjunale | Iléite:régionale | terminale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dierenartsen die willen meewerken aan de uitvoering van de wets- en verordeningsbepalingen (gereglementeerde ziektes, profylaxe tegen ziektes,…) moeten vooraf de erkenning verkregen hebben van de bevoegde minister, zoals bepaald in artikel 4 van de wet.

Les médecins vétérinaires qui souhaitent collaborer à l'exécution des dispositions légales et réglementaires (maladies réglementées, prophylaxies contre ces maladies, …) doivent avoir obtenu au préalable l’agrément prévu à l’article 4 de la loi, délivré par le Ministre compétent.


Het Wetenschappelijk Comité meent dat de term « zuivere rassen », in punt 1, moet worden weggelaten aangezien binnen een beleid tot uitroeiing van IBR alle rundveebeslagen tegen deze ziekte moeten worden beschermd en ook omdat er anders geen modaliteiten zijn vastgelegd voor verzamelingen van andere dan raszuivere runderen.

Le Comité scientifique estime que le terme « race pure », au point 1, doit être enlevé car, dans une politique d’éradication de l’IBR, tous les cheptels bovins doivent être protégés contre cette maladie, et également parce que il y aurait alors une absence de modalités concernant les rassemblements pour les bovins qui ne sont pas de race pure.


Hij wordt gelast met het voorstellen van gestandaardiseerde criteria, met inbegrip van de vereiste bijkomende onderzoeken, die een diagnose van de ziekte moeten toelaten.

Il est chargé de proposer des critères standardisés devant permettre un diagnostic de la maladie y compris les examens complémentaires requis.


In dit geval moeten het slachtoffer of zijn rechthebbenden het oorzakelijk verband aantonen tussen de ziekte en de blootstelling aan het beroepsrisico van deze ziekte (art. 20 bis van de gecoördineerde wetten van 12/06/1970 betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten)

Dans ce cas, la victime ou ses ayants droit doivent établir le lien originel entre la maladie et l’exposition au risque professionnel de cette maladie (art. 20 bis des lois coordonnées du 12/06/1970 relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De andere varkens die in aanmerking komen om te worden getest op de ziekte van Aujeszky, overeenkomstig het ministerieel besluit van 21 april 1999 houdende voorwaarden betreffende het verwerven en behouden van de Aujeszky-statuten, moeten de volgende tests met negatieve resultaten ondergaan :

Les autres porcins qui entrent en ligne de compte pour le test quant à la maladie d’Aujeszky doivent être soumis aux tests suivants avec résultats négatifs, conformément à l’arrêté ministériel du 21 avril 1999 déterminant les conditions relatives à l'obtention et à la conservation des statuts Aujeszky :


De personeelsleden moeten in kennis worden gesteld van de verplichtingen op het stuk van persoonlijke hygiëne die voor hen gelden, d) personen die lijden aan of drager zijn van een ziekte die via

Les membres du personnel doivent être informés des obligations qui leur incombent en matière d’hygiène personnelle, d) aucune personne atteinte d’une maladie susceptible d’être


Ze bezitten geen bindend karakter en moeten veeleer beschouwd worden als een praktische gids voor de instellingen die wensen passende maatregelen te nemen om de overdracht van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob te voorkomen.

Ces recommandations se veulent non contraignantes et se positionnent plutôt comme guide pratique pour les institutions qui souhaitent prendre des mesures appropriées pour prévenir la transmission de la maladie de Creutzfeldt-Jakob.


De voorzorgsmaatregelen die de gezondheidswerkers moeten naleven worden beschreven in de brochure “Aanbevelingen ter voorkoming van de overdracht van de overdraagbare spongiforme encefalopathieën (ziekte van Creutzfeldt-Jakob) in verzorgingsinstellingen”.

Les mesures de précaution qui sont de mise pour les praticiens de la santé sont décrites dans la brochure " Recommandations pour la prévention de la transmission des encéphalopathies spongiformes transmissibles (maladie de Creutzfeldt-Jakob) en milieu hospitalier" .


Zij waren het er ook over eens dat vroege waarschuwings- en noodsituatiesystemen voor extreme weersomstandigheden en het uitbreken van ziektes versterkt moeten worden ( www.euro.who.int )

Ils ont également convenu de renforcer les systèmes d’alerte rapide, de surveillance et de préparation en cas d’événements météorologiques extrêmes et de flambées de maladies ( www.euro.who.int )


Alle werknemers onderworpen aan periodieke gezondheidsbeoordeling moeten na een afwezigheid van meer dan 4 weken (bvb. door ziekte) opgeroepen worden voor een medisch onderzoek.

Après une absence supérieure à quatre semaines (p. ex. pour maladie), tous les travailleurs soumis à l’évaluation de santé périodique doivent être convoqués en vue d’un examen médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte moeten' ->

Date index: 2021-05-11
w