Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekenhuis een duidelijke aanwijzing geven over " (Nederlands → Frans) :

Zo zal een enveloppe met het adres van de patiënt en met de hoofding op de enveloppe van een dienst binnen het ziekenhuis een duidelijke aanwijzing geven over de pathologie (bv. een enveloppe afkomstig van de dienst oncologie).

Ainsi, une enveloppe adressée au patient sur laquelle est imprimée l’en-tête d’un service de l’hôpital fournira une indication sans équivoque quant à la pathologie dont il est affecté (par exemple une enveloppe venant du Service d’oncologie).


De auteurs van dit onderzoek suggereren in hun besluit dat deze resultaten van deze studie een duidelijke aanwijzing moeten geven voor welk langwerkende bronchodilatator de keuze moet gemaakt worden bij de symptomatische behandeling van (matig tot zeer ernstig) COPD.

Les auteurs de cette étude suggèrent dans leur conclusion que les résultats de cette étude doivent clairement indiquer quel bronchodilatateur à longue durée d’action choisir pour le traitement symptomatique de la BPCO (modérée à très sévère).


Deze gegevens kunnen slechts een aanwijzing geven over de waarschijnlijke gevoeligheid van een bacteriestam voor doxycycline.

Ces données ne peuvent apporter qu’une orientation sur les probabilités de sensibilité d’une souche bactérienne à la doxycycline.


De arts moet patiënten die een langdurige behandeling met lithium krijgen, duidelijke richtlijnen geven over de symptomen van potentiële toxiciteit (zie rubriek 4.9).

Le médecin doit fournir aux patients recevant un traitement de longue durée au lithium des instructions claires sur les symptômes de toxicité potentielle (voir


Men moet de patiënt duidelijke instructies geven over correct gebruik van dit geneesmiddel, met name om toepassing en onbedoelde overbrenging op het gezicht, de mond en ogen te vermijden.

Le patient doit être formé à l'utilisation correcte du médicament afin d’éviter l’application et le transfert accidentel sur le visage, la bouche et les yeux.


3. Hulp aan patiënten Het geven van concrete hulp aan patiënten (buiten het triadisch contact): bv. de weg vinden in het ziekenhuis, informatie geven over de documenten die de patiënt mee moet brengen, hulp bij het invullen van documenten, uitleg geven over het functioneren van het ziekenhuis, het begeleiden van de allochtone patiënt tijdens zijn traject doorheen het ziekenhuis.

3. Accompagnement des patients Le médiateur interculturel apporte une aide concrète au patient et à sa famille (hors du cadre du contact en triade). Il accompagne le patient dans les démarches nécessaires à l’accès aux soins, par exemple, fournir au patient des explications sur les documents qu’il doit apporter, l’aider à remplir certains documents, lui expliquer le fonctionnement de l'hôpital ou l’orienter vers le service ou le professionnel qui répondra au mieux à ses attentes.


Deze risicoschalen kunnen aanzien worden als een hulpmiddel naast het klinische oordeel van de verzorgende. Het is echter niet duidelijk of deze risicoschalen ons aanwijzingen kunnen geven over hoe een specifiek decubitusletsel bij een individuele patiënt verder zal evolueren 10 ?

Ces échelles de risque peuvent être considérées comme un outil complémentaire à la pertinence clinique du soignant, mais ne nous indiquent cependant pas l’évolution d’une escarre de décubitus spécifique chez un patient individuel 10 .


Studies met herhaalde dosering hebben aangetoond dat pravastatine aanleiding kan geven tot verschillende mate van levertoxiciteit en myopathie; over het algemeen werden er slechts duidelijke effecten in die weefsels gezien bij dosissen die 50 of meer keer hoger waren dan de maximale dosis (mg/kg) voor mensen.

Les études avec des doses répétées indiquent que la pravastatine peut induire une hépatotoxicité et une myopathie à des degrés variables ; les effets importants sur ces tissus apparaissent généralement à des doses au moins 50 fois supérieures à la dose humaine maximale en mg/kg.


Gegevens over de kwaliteit van leven suggereren een voordeel voor paclitaxel bevattende therapie wat betreft verlies aan eetlust en geven duidelijk bewijs voor een nadeel van paclitaxel bevattende regimes voor wat betreft perifere neuropathie (p< 0,008).

Les résultats sur la qualité de vie laissent suggérer un bénéfice pour le traitement à base de paclitaxel en terme de perte d'appétit et mettent clairement en évidence l'infériorité du traitement à base de paclitaxel en terme de neuropathie périphérique (p < 0,008).


3. De stagedienst, bevoegd om deze vorming te geven, moet het geheel van de activiteiten eigen aan de nucleaire geneeskunde omvatten en moet in het ziekenhuis over ten minste één kamer beschikken voor de patiënten bij wie zich een probleem van stralingsbescherming stelt.

3. Le service de stage, habilité à donner cette formation, doit comprendre l’ensemble des activités propres à la médecine nucléaire et pouvoir disposer dans l’hôpital d’au moins une chambre pour les patients créant un problème de radio-protection.


w