Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal het verzekeringscomité bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

Indien er in de zorgregio van het PZT-project een GDT erkend is zal het Verzekeringscomité bijgevolg een overeenkomst sluiten met die GDT. Voor het uitvoeren van de taken die behoren tot de organisatie en coördinatie van het overleg (artikel 7) kan de GDT een akkoord afsluiten met een SEL (Vlaanderen of Brussel) of een CCSD (Wallonië of Brussel).

SEL (en Flandre ou à Bruxelles) ou avec un CCSD (en Wallonie ou à Bruxelles) pour l’accomplissement des tâches qui relèvent de l’organisation et de la coordination de la concertation (article 7).


Artikel 36. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal inrichtingen met overeenkomst en kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité voor het afsluiten van overeenkomsten die later ingaan dan op 01.01.2008 in de eerste plaats de voorkeur geven aan het behoud van bestaande aan alle voorwaarden beantwoordende overeenkomsten, boven het afsluiten van een overeenkomst met een nieuwe kandidaa ...[+++]

Article 36. En cas de situation conflictuelle de fait constatée à un moment donné par le Comité de l'assurance, entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 33, Fédéral, pour la région de Bruxelles- Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements conventionnés et d’établissements candidats (dénommé ci-après dans le présent article " candidat" ), le Comité de l'assurance donnera pour la conclusion de conventions qui entreront en vigueur après le 01.01.2008 d’abord la préférence au maintien de toutes les conventions existantes qui répondent à toutes les conditions plutôt qu'à la conclusion d'une ...[+++]


Artikel 35. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité zich voor het afsluiten van overeenkomsten die ingaan op 01. 01.2008 baseren op volgende principes, in volgorde van hun vermelding hieronder:

Article 35. En cas de situation conflictuelle de fait constatée par le Comité de l'assurance entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 34, au niveau Fédéral, pour la région de Bruxelles-Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements candidats (dénommés ci-après dans le présent article " candidats" ) à un moment donné, le Comité de l'assurance se basera pour la conclusion de conventions entrant en vigueur au 01.01.2008 sur les principes suivants, dans l'ordre de leur mention ci-dessous :


Indien een centrum de regels van de revalidatie-overeenkomst niet naleeft, zal het Verzekeringscomité met onmiddellijke ingang de overeenkomst kunnen opzeggen.

Au cas où un centre ne respecte pas les règles de la convention de rééducation, le Comité d’assurance pourra résilier l’accord avec effet immédiat.


In 2005 zal het Verzekeringscomité de voorstellen bespreken en ze daarna aan de Minister sturen.

En 2005, le Comité de l’assurance discutera les propositions avant de les soumettre au Ministre.


Als de bevoegde organen van het Riziv tijdens het onderzoek van de kandidaturen vaststellen dat het budgettair mogelijk is om alle uitbreidingsaanvragen toe te staan en als alle voetklinieken ter zake aan alle voorwaarden van de overeenkomst voldoen, zal het Verzekeringscomité alle gevraagde nieuwe overeenkomsten sluiten.

Si lors de l’examen des candidatures, les instances compétentes de l’INAMI constatent qu’il est budgétairement possible d’accéder à toutes ces demandes d’extension et que les cliniques du pied respectent toutes les conditions prévues dans le cadre de la convention, le Comité de l’assurance conclura toutes les nouvelles conventions.


Ingeval vastgesteld wordt dat de inrichting reeds gerealiseerde revalidatieverstrekkingen geheel of gedeeltelijk niet in mindering heeft gebracht, zal het Verzekeringscomité deze overeenkomst opzeggen, rekening gehouden met de in artikel 21, § 2 vermelde opzegtermijn.

S’il est constaté que l’établissement n’a pas déduit en tout ou en partie les prestations de rééducation déjà réalisées, le Comité de l’assurance dénoncera la présente convention, compte tenu du délai de préavis mentionné à l’article 21, §.


Bovendien zijn zij bedoeld voor lawaai in de werkomgeving, dat in het algemeen vooral frequenties onder 15 kHz zal bevatten en bijgevolg niet toepasbaar is op de Mosquito.

En outre, elles sont prévues pour le bruit dans l’environnement de travail, comportant en général surtout des fréquences inférieures à 15 kHz, et ne sont donc pas applicables au Mosquito.


De ontginning van die producten en bijgevolg het schaarser worden ervan zal leiden tot een stijging van de prijzen.

L’exploitation et donc la raréfaction de ces produits va entraîner une augmentation de leur prix.


Indien het huidige onderzoek en de lopende klinische studies kunnen aantonen dat door toepassing van één van meerdere experimentele strategieën, vermeld in bijlage 1, NBSC na transplantatie aanleiding kunnen geven tot een vlot en blijvend hematologisch en immunologisch herstel (zonder verhoogd risico op ziekteherval), is het duidelijk dat het aantal patiënten dat in aanmerking komt voor allogene NBSC-transplantatie kan toenemen en er in de toekomst bijgevolg ook meer beroep zal worden gedaan op publieke NB-banken.

S'il ressort des recherches actuelles ainsi que des essais cliniques en cours que l'application d'une ou de plusieurs des stratégies expérimentales reprises à l'annexe I peut permettre d'obtenir un rétablissement rapide et durable sur le plan hématologique et immunologique après une greffe de CS du SC (sans risque accru de rechute), il existe une possibilité réelle que le nombre de patients entrant en ligne de compte pour une greffe de CS de SC allogénique augmentera, ce qui signifie que les banques publiques de SC devront à leur tour faire face à une demande accrue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het verzekeringscomité bijgevolg' ->

Date index: 2024-06-03
w