Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal alle mogelijke redenen onderzoeken " (Nederlands → Frans) :

Uw arts zal alle mogelijke redenen onderzoeken die het optreden van deze symptomen verklaren, voordat u behandeld wordt.

Votre médecin exclura toute autre raison qui pourrait expliquer ces symptômes, avant votre traitement.


De waarschuwing “kan sporen bevatten” kan gebruikt worden als er duidelijke aanwijzingen zijn om aan te nemen dat er kruiscontaminatie optreedt én het niet mogelijk is om deze kruiscontaminatie te voorkomen. Mogelijke redenen om kruiscontaminatie op de verpakking te vermelden, zijn dat de aanwezigheid van een allergeen onvermijdelijk is bij het volgen van goede reinigingsprocedures en GMP (‘Good Manufacturing Practices’), dat het allergeen sporadisch kan voorkomen (m.a.w. dat het aanwezig is in sommige (producten van) geproduceerde loten, maa ...[+++]

la présence d’un allergène est inévitable en respectant le GMP (‘Good Manufacturing Practices’) et les procédures de nettoyage adéquates, que l’allergène peut être présent de façon sporadique (soit, qu’il est présent dans certains lots produits (ou dans certains produits de ces lots) mais non dans tous les lots), ou que l’allergène est potentiellement dangereux.


Als u zwanger wordt terwijl u Lamivudine/Zidovudine Sandoz inneemt, zal uw baby mogelijk extra onderzoeken ondergaan (met inbegrip van bloedtests) om na te gaan of hij zich normaal ontwikkelt.

Si vous devenez enceinte pendant que vous prenez Lamivudine/Zidovudine Sandoz, votre bébé pourra faire l’objet d’examens supplémentaires (incluant des analyses de sang) afin de s’assurer qu’il se développe normalement.


Als lorazepam om dwingende medische redenen op het einde van de zwangerschap of tijdens de arbeid in hoge doses wordt toegediend, zal de pasgeborene, gezien de farmacologische werking van het geneesmiddel, mogelijk effecten vertonen zoals hypothermie, hypotonie en matige ademhalingsdepressie.

Lorsque, pour une raison médicale impérieuse, une dose élevée de lorazépam est administrée en fin de grossesse ou pendant l’accouchement, l’activité pharmacologique du médicament peut provoquer des effets tels qu’une hypothermie, une hypotonie et une dépression respiratoire modérée chez le nouveauné.


Om dezelfde redenen als die vermeld in de opmerking bij pagina 8/14, punt 22, alinea 7, stelt het Comité voor om ‘het laatste onderzoek’ te vervangen door ‘alle onderzoeken’.

Pour les mêmes raisons que celles décrites pour la remarque de la page 8/14, point 22, alinéa 7, le Comité scientifique suggère de remplacer ‘le dernier examen’ par ‘tous les examens’.


De arts zal ook uw bloeddruk meten en, afhankelijk van uw persoonlijke situatie, mogelijk ook nog andere onderzoeken doen.

Votre pression artérielle sera mesurée et, si besoin est, selon votre situation personnelle, d'autres examens pourront être demandés par votre médecin.


Tijdens de behandeling met somatropine moet u het uw arts vertellen als u tekenen vertoont van een obstructie van de bovenste luchtwegen (ook wanneer u begint te snurken of wanneer het snurken erger wordt); uw arts zal u moeten onderzoeken en het is mogelijk dat de behandeling met somatropine onderbroken wordt.

Pendant le traitement par la somatropine, prévenez votre médecin si vous remarquez des signes d’obstruction des voies respiratoires supérieures (y compris l’apparition ou l’aggravation d’un ronflement) ; votre médecin devra vous examiner et pourra décider d’interrompre le traitement par la somatropine.


Zoals bij iedere corticotherapie zal de arts het therapeutisch effect van PULMICORT regelmatig en liefst op een zo objectief mogelijke wijze evalueren, bijvoorbeeld door het onderzoeken van de longfunctie.

Comme pour toute corticothérapie, le médecin pratiquera régulièrement une évaluation de l'effet thérapeutique de PULMICORT, de préférence d'une manière objective, par exemple par une exploration de la fonction pulmonaire.


120. Op de vraag van de heer Poriau naar vertaling van gidsen naar het Duits en of er een mogelijke samenwerking met het Agentschap zou kunnen bestaan op dit vlak, wordt geantwoord dat een audit enkel zal worden uitgevoerd op basis van een officiële versie van een gids, maar dat het FAVV niet zal beginnen aan de vertaling van alle gidsen : dit is normaal gezien de rol van de sector.

120. A la question de Monsieur Poriau concernant la traduction des guides en allemand et une collaboration avec l’Agence à ce niveau, on répond qu’un audit ne se fera que sur base d’une version officielle d’un guide mais que l’AFSCA ne va pas se lancer dans la traduction de tous les guides : c’est normalement le rôle du secteur.


Zwangerschap Zoals met alle geneesmiddelen zal men MINITRAN niet voorschrijven gedurende de zwangerschap, meer speciaal gedurende het eerste trimester, tenzij de voordelen opwegen tegen het mogelijk risico.

Grossesse Comme pour tous les médicaments, on ne prescrira pas le MINITRAN pendant la grossesse et plus particulièrement pendant le premier trimestre, sauf si les avantages thérapeutiques l’emportent sur les risques éventuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal alle mogelijke redenen onderzoeken' ->

Date index: 2023-06-20
w