Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt vooral gebruikt bij patiënten met ernstige intestinale insufficiëntie " (Nederlands → Frans) :

Parenterale voeding thuis wordt vooral gebruikt bij patiënten met ernstige intestinale insufficiëntie die niet kunnen voldoen aan hun voedingsbehoeften met orale of enterale voeding.

L’alimentation parentérale à domicile est essentiellement destinée aux patients souffrant d’une insuffisance intestinale grave qui ne peuvent satisfaire à leurs besoins nutritionnels par une alimentation orale ou entérale.


De hartfunctie moet geëvalueerd worden vooraleer de patiënten een epirubicinebehandeling ondergaan en deze moet tijdens de therapie gecontroleerd worden om het risico op ernstige cardiale insufficiëntie te minimaliseren.

Il convient d’évaluer la fonction cardiaque avant de soumettre les patients à un traitement par l’épirubicine, et les patients doivent être surveillés tout au long du traitement afin de réduire au minimum le risque d’insuffisance cardiaque sévère.


Bij personen die gelijktijdig behandeld worden met NSAIDs en een angiotensine II receptor antagonist, is een regelmatige controle van de renale functie aan te raden , vooral bij oudere personen, patiënten met renale insufficiëntie en in alle situaties waar het renale plasma-debiet verminderd is : dehydratatie, natriumdepletie, inname van diuretica en ernstige hartdecompensatie ...[+++]

Chez les personnes simultanément traitées par des AINS et un antagoniste des récepteurs de l’angiotensine II, il est conseillé de contrôler régulièrement la fonction rénale, surtout chez les personnes âgées, chez les patients ayant une insuffisance rénale et dans toutes les situations où le débit plasmatique rénal est réduit : déshydratation, déplétion de sodium, prise de diurétiques et décompensation cardiaque sévère.


Vanwege het risico op een verlengd QT-interval moet clarithromycine met voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten met een kransslagaderaandoening, ernstige cardiale insufficiëntie, hypomagnesiëmie, bradycardie (< 50 bpm), of bij gelijktijdige toediening van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (zie rubriek 4.5).

En raison du risque d’allongement de l’intervalle QT, la clarithromycine doit être utilisée avec précaution chez les patients souffrant de maladie coronarienne, d’insuffisance cardiaque sévère, d’hypomagnésémie, de bradycardie (< 50 pulsations/minute), ou lorsqu’elle est administrée en même temps que d’autres médicaments associés à un allongement de l’intervalle QT (voir rubrique 4.5).


IOPIDINE moet met voorzichtigheid gebruikt worden bij patiënten met een anamnese van angina, ernstige coronaire insufficiëntie, een recent myocardinfarct, bekend hartfalen, hypertensie, een cardiovasculaire aandoening met inbegrip van apoplexie, een cerebrovasculaire aandoening, het Parkinson-syndroom, chronisch nierfalen, de ziekte van Raynaud of thromboangiitis obliterans.

IOPIDINE doit être administré avec prudence chez les patients ayant des antécédents d'angor, insuffisance coronarienne sévère, antécédents récents d’infarctus du myocarde, insuffisance cardiaque manifeste, hypertension, maladie cardiovasculaire incluant l’apoplexie, une maladie cérébrovasculaire, le syndrome de Parkinson, une insuffisance rénale chronique, la maladie de Raynaud ou une thromboangéite oblitérante.


Vanwege het risico van hypotensie is opvolging van de bloeddruk aanbevolen, vooral in het begin van de behandeling, bij patiënten met ernstige cardiovasculaire aandoeningen (vooral coronaire insufficiëntie).

Étant donné un risque d’hypotension, une surveillance de la pression artérielle est recommandée, particulièrement au début du traitement, chez les patients qui souffrent d'une maladie cardiovasculaire sévère (en particulier d’insuffisance coronaire).


Gezien het risico op hypotensie wordt aanbevolen de bloeddruk te controleren, vooral bij de start van de behandeling, bij patiënten met een ernstige cardiovasculaire aandoening (vooral coronaire insufficiëntie).

En raison du risque d'hypotension, une surveillance de la pression artérielle est recommandée, en particulier en début de traitement, chez les patients présentant une maladie cardiovasculaire sévère (en particulier une insuffisance coronarienne).


Gezien het risico op hypotensie wordt monitoring van de bloeddruk aanbevolen, vooral bij de start van de behandeling, bij patiënten met een ernstige cardiovasculaire aandoening (vooral coronaire insufficiëntie).

Vu le risque d'hypotension, il est recommandé de surveiller la tension artérielle, en particulier au début du traitement, chez les patients qui présentent une maladie cardiovasculaire grave (en particulier une insuffisance coronarienne).


Daar thiotepa voornamelijk via de lever wordt gemetaboliseerd, is voorzichtigheid geboden wanneer het wordt gebruikt bij patiënten met een bestaande leverfunctiestoornis, vooral als sprake is van een ernstige leverstoornis.

Le thiotépa étant principalement métabolisé par le foie, il convient d’être prudent lorsqu’il est utilisé chez des patients présentant une altération préexistante de la fonction hépatique, en particulier chez ceux qui ont une insuffisance hépatique sévère.


Omdat thiotepa voornamelijk via de lever wordt gemetaboliseerd, is voorzichtigheid geboden wanneer het wordt gebruikt bij patiënten met een bestaande leverfunctiestoornis, vooral in het geval van een ernstig verminderde leverfunctie.

Le thiotépa étant essentiellement métabolisé par le foie, il convient de prendre des précautions lorsqu’il est utilisé chez des patients qui présentent une insuffisance préexistante de la fonction hépatique, en particulier chez ceux qui ont une insuffisance hépatique sévère.


w