Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden verdubbeld wanneer gelijktijdige » (Néerlandais → Français) :

De ABILIFY dosering dient te worden verdubbeld wanneer gelijktijdige toediening van ABILIFY met carbamazepine plaats vindt.

La dose d’ABILIFY doit être multipliée par deux lorsqu'ABILIFY est co-administré avec la carbamazépine.


Totale blootstelling (AUC) was ongeveer verdubbeld wanneer de tabletten samen werden ingenomen met een ontbijt met hoog vetgehalte (vetgehalte > 50% van de calorieën) en nam toe met ongeveer 50% wanneer samen ingenomen met een standaard ontbijt.

L’exposition totale (AUC) est approximativement doublée s’il est pris au cours d’un petit-déjeuner riche en lipides (teneur en lipides> 50% des calories) et environ 50% plus élevé s’il est pris au cours d’un petit-déjeuner standard.


Het wordt aangeraden om het serumkalium regelmatig te meten wanneer Co-Candepharma gelijktijdig wordt gebruikt met deze middelen. Dit wordt eveneens geadviseerd wanneer gelijktijdig de volgende geneesmiddelen worden gebruikt, die torsades de pointes kunnen induceren: 1 - klasse Ia-antiaritmica (bijv. quinidine, hydroquinidine, disopyramide);

Une surveillance périodique de la kaliémie est recommandée en cas d'administration d'Co-Candepharma avec ces médicaments ainsi qu'avec les médicaments suivants susceptibles d'induire des torsades de pointes : 1 � Antiarythmiques de classe Ia (tels que quinidine, hydroquinidine, disopyramide)


De halfwaardetijd van lamotrigine wordt in aanzienlijke mate beïnvloed door comedicatie; de gemiddelde halfwaardetijd wordt tot ongeveer 14 uur gereduceerd wanneer gelijktijdig glucuronidering-inducerende middelen, zoals carbamazepine en fenytoïne, worden toegediend en neemt toe tot een gemiddelde van ongeveer 70 uur wanneer alleen valproaat gelijktijdig wordt toegediend (zie rubriek 4.2).

La demi-vie de la lamotrigine est grandement affectée par les co-médications. La demi-vie moyenne est réduite approximativement à 14 heures avec des inducteurs de la glucuronisation comme la carbamazépine et la phénytoïne et augmente à 70 heures en moyenne quand la lamotrigine est administrée avec du valproate seul (voir rubrique 4.2).


Het wordt aangeraden het serumkalium regelmatig te meten wanneer Candesartan Plus HCT EG gelijktijdig wordt gebruikt met deze middelen. Dit wordt eveneens geadviseerd wanneer gelijktijdig de volgende geneesmiddelen worden gebruikt, die torsades de pointes kunnen induceren:

Une surveillance périodique de la kaliémie est recommandée en cas d'administration de Candesartan Plus HCT EG avec ces médicaments ainsi qu'avec les médicaments suivants susceptibles d'induire des torsades de pointes :


Als gevolg van mogelijke farmacodynamische interacties, wanneer gelijktijdig toegediend met dexmedetomidine, kan echter een verlaging van de dosering van dexmedetomidine of het gelijktijdig toegediende anestheticum, sedativum, hypnoticum of opioïd vereist zijn.

Cependant, compte-tenu des interactions pharmacodynamiques possibles, lors d’une co-administration avec la dexmedetomidine, une réduction de la posologie de dexmedetomidine ou du traitement concomitant anesthésique, sédatif, hypnotique, ou opioïdes peut être nécessaire.


Wisselwerkingen die met lisinopril waargenomen werden Diuretica Wanneer gelijktijdig een diureticum wordt toegediend, is het bloeddrukverlagend effect van lisinopril doorgaans additief.

Interactions qui ont été observées avec le lisinopril Diurétiques Lorsqu'un diurétique est administré simultanément, l'effet hypotenseur du lisinopril est habituellement additif.


Voorzichtigheid is geboden wanneer gelijktijdige toediening van matige CYP3A4- of PgP-remmers niet kan worden vermeden.

Utilisation avec précaution quand l’administration concomitante avec des inhibiteurs modérés du CYP3A4 ou de la PgP ne peut être évitée.


Interacties Wanneer gelijktijdig orale anticoagulantia met 6-mercaptopurine worden toegediend, wordt extra monitoring van de INR (International Normalised Ratio) aanbevolen (zie rubriek 4.5).

Interactions Lorsque des anticoagulants oraux sont administrés en association à la 6–mercaptopurine, une surveillance renforcée du rapport normalisé international (INR, International Normalised Ratio) est recommandée (voir rubrique 4.5).


Wanneer gelijktijdig gebruik is geïndiceerd wegens bewezen hypokaliëmie, moeten deze middelen voorzichtig worden gebruikt, onder regelmatige controle van het serumkalium en met ECG’s (zie rubriek 4.4).

Si, une utilisation concomitante est indiquée en raison d'une hypokaliémie documentée, ils devront être utilisés avec précaution et contrôle fréquent de la kaliémie et de l'ECG (voir rubrique 4.4).


w