Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2004;16 393-98

Vertaling van "worden door mtp-remming " (Nederlands → Frans) :

Aangenomen wordt dat deze effecten veroorzaakt worden door MTP-remming op het niveau van de enterocyt.

Il est admis que ces effets sont produits par l’inhibition de la PMT au niveau des entérocytes.


De selectieve remming van intestinaal MTP vermindert ook de intestinale vet absorptie.

L’inhibition sélective de la PMT intestinale réduit aussi l’absorption de graisses.


De remming van intestinaal en hepatisch MTP vermindert de plasma cholesterol en triglyceride concentraties.

L’inhibition des PMT intestinales et hépatiques réduit les concentrations plasmatiques du cholestérol et des triglycérides.


Het werkingsmechanisme van thiaziden is via remming van de Na + Cl - symporter mogelijk door competitie aan te gaan met de Cl - plaats, waarbij de reabsorptiemechanismen van elektrolyten beïnvloed worden. Dit gebeurt direct door het verhogen van de uitscheiding van natrium en chloride tot een ongeveer gelijke hoeveelheid, en indirect, door deze diuretische werking het plasmavolume te verminderen met dientengevolge een verhoging van de plasmarenineactiviteit, de aldosterons ...[+++]

On pense que le mode d’action des thiazidiques est l’inhibition du cotransporteur du Na + Cl - , peut-être par compétition pour le site Cl - , ce qui affecte ainsi les mécanismes de réabsorption des électrolytes : directement en augmentant l’excrétion de sodium et de chlorure en quantités sensiblement égales, et indirectement, en réduisant le volume plasmatique, par cette action diurétique, avec par conséquent une augmentation de l’activité rénine plasmatique (ARP), de la sécrétion d’aldostérone et de la perte de potassium urinaire et ...[+++]


Effecten van canagliflozine op andere geneesmiddelen Digoxine: De combinatie van canagliflozine 300 mg eenmaal daags gedurende 7 dagen met een eenmalige dosis digoxine van 0,5 mg, gevolgd door 0,25 mg per dag gedurende 6 dagen, resulteerde in een toename van de AUC van digoxine van 20% en een toename van de C max van digoxine van 36%, waarschijnlijk door remming van P-gp.

Effets de la canagliflozine sur les autres médicaments Digoxine : L'association de canagliflozine à 300 mg une fois par jour pendant 7 jours à une dose unique de 0,5 mg de digoxine, suivie de 0,25 mg par jour pendant 6 jours, a entrainé une augmentation de 20 % de l'ASC et une augmentation de 36 % de la Cmax de la digoxine, en raison d'une inhibition de la P-gp.


Remming van BCRP door canagliflozine in de darm kan niet worden uitgesloten en derhalve kan verhoogde blootstelling voorkomen aan geneesmiddelen die worden getransporteerd door BCRP, bijvoorbeeld bepaalde statines - zoals rosuvastatine - en bepaalde geneesmiddelen tegen kanker.

L’inhibition de la BCRP par la canagliflozine au-niveau de l’intestin ne peut être exclue et une augmentation de l’exposition aux médicaments transportés par la BCRP (par exemple les statines telles que la rosuvastatine et certains agents anti-cancéreux) peut survenir.


Daardoor zullen er waarschijnlijk geen klinisch significante interacties gemedieerd door middel van remming van het cytochroom P450-systeem door rufinamide optreden.

Des interactions cliniquement significatives dues à l’inhibition du système du cytochrome P450 par le rufinamide sont donc peu probables.


Door verlies van inhibitie van de willekeurige bewegingen tijdens de REM-slaap treedt er motorische activiteit op tijdens het dromen, eventueel gepaard gaande met geweld.

Suite à la perte de l’inhibition des mouvements arbitraires durant le sommeil REM, il survient pendant le rêve une activité motrice qui peut être éventuellement violente.


[2004; 16:393-98] zou de kans op infecties groter zijn met infliximab dan met de andere TNF-remmers, met name door een meer uitgesproken remming van TNF.

[2004; 16:393-98], le risque d’infection serait plus élevé avec l’infliximab qu’avec les autres inhibiteurs du TNF, en raison d’une action inhibitrice plus marquée sur le TNF.


Volgens een artikel in Curr Opin Rheumatol [2004; 16: 393-98] zou de kans op infecties groter zijn met infliximab dan met de andere TNF-remmers, met name door een meer uitgesproken remming van TNF.

Selon un article paru dans Curr Opin Rheumatol [2004; 16: 393-98], le risque d’infection serait plus élevé avec l’infliximab qu’avec les autres inhibiteurs du TNF, en raison d’une action inhibitrice plus marquée sur le TNF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden door mtp-remming' ->

Date index: 2025-01-14
w