Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijziging zal dus alle elementen » (Néerlandais → Français) :

Een wijziging (C2) zal dus alle elementen bevatten van de rubrieken 9 tot 36 (zie hoofdstuk 4), wijzigingen inbegrepen.

Une modification (C2) reprendra donc tous les éléments des rubriques 9 à 36 (cfr chapitre 4) modifications comprises.


Indien de gerechtigde voor een bepaalde aanrekeningsperiode had gekozen (bv. de maand juli of augustus) en indien de arbeidsongeschiktheid eindigt vóór het einde van het vakantiejaar (waardoor de gerechtigde in principe alle of een deel van de vakantiedagen kan opnemen waarop hij recht heeft), zal het ziekenfonds de nodige regularisatie moeten doorvoeren. Het ziekenfonds zal dus de uitkeringen moeten uitbetalen die zonder reden werden ingehouden aangezien uiteindelijk is gebleken dat het cumulatieverbod niet van toepassing was op alle of een deel van de dagen die oorspronkelijk in aanmerking werden genomen.

Si le titulaire a choisi une période d’imputation donnée (p. ex., le mois de juillet ou d’août) et si l’incapacité de travail prend fin avant la fin de l’année de vacances (ce qui met en principe le titulaire en mesure de prendre tout ou partie des jours de vacances auxquels il peut prétendre), la mutualité procèdera à la régularisation qui s’impose et mettra en paiement les indemnités qui avaient été retenues sans justification puisqu’il est apparu par la suite que l’interdiction de cumul n’était pas applicable pour tout ou partie des jours initialement pris en considération.


Een lid dat zijn bijdrage niet betaalt, zal dan ook uitgesloten worden van alle aanvullende diensten van zijn ziekenfonds en zal dus ook geen recht meer hebben op de facultatieve verzekeringen van zijn ziekenfonds.

Et un membre qui ne paye pas sa cotisation sera exclu de tous les services complémentaires de sa mutualité et ne pourra pas non plus avoir droit aux assurances facultatives de sa mutualité.


Niet alle aroma’s en uitgangsmaterialen hebben een evaluatie en goedkeuring nodig en de Europese lijst zal dus geen uitsluitend positieve lijst zijn voor alle aroma’s zoals in de additievenwetgeving.

Tous les arômes et matériaux de base ne nécessitent pas une évaluation et une approbation, et la liste européenne ne sera dès lors pas une liste exclusivement positive de tous les arômes comme c'est le cas dans la législation relative aux additifs.


België zal dus prorata met alle Europese landen berekenen.

La Belgique calculera donc des prorata avec la totalité des pays européens.


Zo is bijvoorbeeld één logo gekozen voor alle diensten die zich bezighouden met klachtenbeheer op federaal niveau en het zal dus ook terug te vinden zijn op onze website of op het klachtenformulier.

Ainsi et à titre d’exemple, un logo unique a été choisi pour l’ensemble des services de gestion des plaintes au niveau fédéral et se retrouvera donc aussi sur notre site web ou encore sur le formulaire de plainte.


IDES zal dus op termijn alle gegevens bevatten die het RIZIV nodig heeft om haar opdrachten in het kader van toekenning en controle van arbeidsongeschiktheid uit te voeren.

IDES contiendra donc, à terme, toutes les données dont l’INAMI a besoin pour exécuter ses missions dans le cadre de l’octroi et du contrôle de l’incapacité de travail.


In dat geval zal ze gerechtigde NBMV blijven als zij al in die hoedanigheid was ingeschreven en haar kind zal worden ingeschreven in de hoedanigheid van persoon ten laste (Wijziging ingevoegd op 01.09.2010) Als het kind niet de Belgische nationaliteit krijgt: De moeder zal in de hoedanigheid van gerechtigde NBMV kunnen worden ingeschreven, als zij alle daartoe vastgestelde reglementaire voorwaarden vervult en haar kind zal ingeschre ven kunnen worden als persoon ten laste ...[+++]

Dans ce cas, elle restera titulaire MENA, si elle était déjà inscrite en cette qualité et son enfant sera inscrit en qualité de personne à charge (Modification insérée le 01.09.2010)


Indien bij de jaarlijkse herziening van het budget van financiële middelen van de betrokken jaren (2012,2013 of 2014) blijkt dat de werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die voor de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens het herziene jaar, hoger liggen dan het toegekend forfait, worden de werkelijke lasten in aanmerking genomen » Het herzienbaar forfaitair bedrag werd op 1/07/2010 ingevoerd. De herziening zal verwezenlijkt worden op vertoon van facturen De herzienbare jaren (eerste afschrijving) zijn dus 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Het heeft dus geen zin om de voorgaande jaren uit te splitsen. Het is dus belangri ...[+++]

S’il est constaté lors de la révision annuelle du budget des moyens financiers des années concernées (2012,2013 ou 2014) que les charges réelles d’amortissement des travaux de reconditionnement, amortissables la première fois durant l’année révisée, sont supérieures au forfait alloué, les charges réelles seront retenus » Le montant forfaitaire révisable a été instauré le 1/07/2010 La révision sera réalisée sur présentation des factures Les années révisables (1 er amortissement) sont donc 2010, 2011, 2012, 2013, 2014


Voor de voordelen die maandelijks worden betaald, heeft deze wijziging betrekking op de periode van het recht die wordt vermeld, in de veronderstelling dat alle informatie-elementen identiek zijn voor elke maand van die periode.

Pour les avantages payés mensuellement, cette modification est relative à la période du droit qui est mentionnée, en supposant que tous les éléments d’information sont identiques pour chaque mois de cette période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging zal dus alle elementen' ->

Date index: 2021-05-01
w