Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzen wij u erop dat artikel » (Néerlandais → Français) :

In verband met de niet‑inning van het matigingsticket en, bijgevolg, de " kosteloosheid in fine" van de uitoefening van de geneeskunde in het raam van de ONE‑opdracht, wijzen wij u erop dat artikel 78 van de Code van Plichtenleer steeds geëerbiedigd moet worden.

En ce qui concerne l'abandon de la perception du ticket modérateur et donc la " gratuité in fine" de l'exercice médical dans le cadre de la mission de l'O.N.E., nous vous rappelons la nécessité de respecter l'article 78 du Code de déontologie médicale.


Tot slot wijzen wij erop dat dit artikel met dezelfde verbintenissen is opgenomen in de wijzigingsclausule 2009 bij de bestuursovereenkomst 2006-2008.

Soulignons enfin que cet article est repris, avec les mêmes engagements, dans l’Avenant 2009 au contrat d’administration 2006-2008.


III. In verband met het recht om het kind te vertegenwoordigen, wijzen wij erop dat de ouders aan wie het ouderlijk gezag over de persoon en de goederen van het kind werd toegekend op grond hiervan het recht hebben het te vertegenwoordigen in alle handelingen van het dagelijkse leven.

III. Concernant le pouvoir de représenter l'enfant, nous rappellerons que les parents investis de l'autorité parentale sur la personne et sur les biens de l'enfant disposent de ce fait du pouvoir de le représenter dans tous les actes de la vie courante.


De Dienst heeft de FOD gevraagd de werkgevers en de diensten voor arbeidsgeneeskunde erop te wijzen dat de bepalingen van artikel 12, § 3 van het Koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers moeten worden nageleefd.

Le service a demandé au SPF de sensibiliser les employeurs et les services de médecine du travail au respect des dispositions de l’article 12, § 3 de l’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.


Om misverstanden te voorkomen acht de Nationale Raad het nuttig erop te wijzen dat de wilsverklaring overeenkomstig artikel 4 van het wetsontwerp, enkel van toepassing is wanneer de patiënt volgens de stand van de wetenschap op onomkeerbare wijze niet meer bij bewustzijn is en dat de wilsverklaring daarentegen niet geldt wanneer de patiënt slechts op irreversibele wijze wilsonbekwaam geworden is.

Le Conseil national croit utile, pour éviter des malentendus, de souligner que, suivant l'article 4 du projet de loi, la déclaration anticipée n'est d'application que lorsque le patient est inconscient et que cette situation est irréversible selon l'état actuel de la science, et que par contre cette déclaration ne vaut pas dans le cas où le patient est seulement devenu irrémédiablement incapable d'exprimer sa volonté.


De Dienst heeft de FOD gevraagd de werkgevers en de diensten voor arbeidsgeneeskunde erop te wijzen dat de bepalingen van artikel 12, §3 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers moeten worden nageleefd.

Le service a demandé au SPF de sensibiliser les employeurs et les services de médecine du travail au respect des dispositions de l’article 12, §3 de l’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.


Het is wellicht reeds voldoende erop te wijzen dat de tekst tussen aanhalingstekens in de eerste alinea van de nota van de O.C. M.W. van Mons, het zogezegde artikel 458 van het Strafwetboek, niet volledig is: de vermelding «Geneesheren, heelkundigen, officieren van gezondheid..». is weggelaten waarop dit artikel in de eerste plaats van toepassing is.

Peut‑être suffira‑t‑il de relever que le texte reproduit entre guillemets au premier alinéa de la note du C. P.A.S. de Mons comme étant celui de l'article 458 du Code pénal, est un texte incomplet, qui omet la mention des «médecins, chirurgiens, officiers de santé ..». auxquels s'applique spécialement cet article du Code pénal.


In antwoord op Uw schrijven van 5 juni 1985, zijn wij zo vrij U erop te wijzen dat de speciale formulieren voor druggebruik niet aan nietgeneesheren mogen worden overgemaakt wanneer deze medische gegevens bevatten.

«En réponse à votre lettre du 5 juin 1985, nous vous signalons que les formulaires spéciaux pour usage de drogue ne peuvent être transmis à des non‑médecins quand il s'agit de données médicales.


Wat de in artikel 17 undecies, §1, omschreven functie van ombudsman betreft, acht de Nationale Raad het nodig erop te wijzen dat de arts bij het streven naar een minnelijke regeling gehandicapt is door zijn verzekeringscontract burgerlijke aansprakelijkheid.

En ce qui concerne la fonction d'ombudsman définie à l'article 17undecies, § 1er, le Conseil national rappelle que dans la recherche d'un règlement amiable, le médecin est limité par son contrat d'assurance en responsabilité civile: il est obligé de s'en tenir à la communication des faits et, par exemple, ne peut reconnaître avoir commis une faute.


Overigens willen wij er op wijzen dat de door U geschetste werkwijze geen door de Code van geneeskundige Plichtenleer bepaalde uitzondering vormt op de plicht tot geheimhouding zoals vervat in artikel 55 van deze Code, dat luidt als volgt:

Par ailleurs, nous vous signalons que le procédé que vous avez esquissé n'est pas une exception au secret professionnel prévue à l'article 55 du Code de déontologie médicale qui suit:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen wij u erop dat artikel' ->

Date index: 2023-12-13
w