Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie na één jaar een biopsie werd uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

De bothistologie was normaal bij 49 patiënten bij wie na 1 jaar een biopsie werd uitgevoerd en die behandeld werden met dosissen FOSAMAX tot 10 mg/dag.

L’histologie osseuse était normale chez 49 patientes biopsiées après un an et traitées avec FOSAMAX à des doses jusqu’à 10 mg/jour.


Bij de patiënten die alendronaat kregen in doses tot 10 mg dagelijks en bij wie na één jaar een biopsie werd uitgevoerd, werden geen tekenen van een verstoring van het botmineralisatieproces waargenomen.

Chez les patients recevant des doses d’alendronate jusqu’à 10 mg par jour et chez lesquels une biopsie a été effectuée au bout d’un an, on n’a observé aucun signe de troubles du processus de minéralisation osseuse.


Bij patiënten die alendronaat kregen in doses tot 10 mg per dag en bij wie na één jaar een biopsie werd uitgevoerd, werden geen tekenen van een gestoorde botmineralisatie gezien.

Chez les patients ayant reçu de l’alendronate à des doses allant jusqu’à 10 mg par jour et ayant subi une biopsie après un an, aucun signe d’altération du processus de minéralisation osseuse n’a été observé.


Vaccinatie is aanbevolen bij mensen bij wie de vaccinatie niet op kinderleeftijd werd uitgevoerd, zeker bij vrouwen in de vruchtbare periode die geen rubella-antilichamen hebben.

La vaccination est recommandée chez les personnes n'ayant pas été vaccinées pendant l'enfance, certainement chez les femmes en âge de procréer n'ayant pas d'anticorps contre la rubéole.


Een twee jaar durend carcinogeniciteitsonderzoek werd uitgevoerd bij ratten bij orale doses tot 900 mg/kg (ongeveer 200 maal de menselijke blootstelling bij de maximaal aanbevolen dosis).

Une étude de carcinogénicité de deux ans a été menée chez le rat à des doses orales allant jusqu’à 900 mg/kg (environ 200 fois l’exposition humaine à la dose maximale recommandée).


Een fase I/III-studie met enkelvoudige dosis werd uitgevoerd bij 140 pediatrische patiënten (leeftijd van 2 tot 17 jaar) bij wie een CE-MRI van CNS, lever en nieren of een CE-MRA gepland was.

Population pédiatrique Une étude de phase I/III, à dose unique, menée chez 140 enfants (âgés de 2 à 17 ans) pour lesquels une IRM du système nerveux central, du foie et des reins ou une angiographie était prévue, a été effectuée.


Kinderen en adolescenten (2 tot 18 jaar): In een klinische studie, waaraan 92 pediatrische patiënten van 2 tot 18 jaar deelnamen en aan wie 600 mg/m ² mycofenolaatmofetil tweemaal daags oraal werd toegediend, kwamen de aard en de frequentie van de bijwerkingen in het algemeen overeen met die welke werden waargenomen bij volwassen patiënten aan wie 1 g CellCept tweemaal daags werd toegediend.

Enfants et adolescents (âgés de 2 à 18 ans) : Dans une étude clinique conduite chez 92 patients âgés de 2 à 18 ans ayant reçu par voie orale 600 mg/m 2 de mycophénolate mofétil deux fois par jour, le type et la fréquence des réactions indésirables ont été en général équivalents à ceux rapportés chez les adultes ayant reçu 1 g de CellCept deux fois par jour.


Kinderen en adolescenten (2 tot 18 jaar): In een klinische studie, waaraan 92 pediatrische patiënten van 2 tot 18 jaar deelnamen en aan wie 600 mg/m 2 mycofenolaatmofetil tweemaal daags oraal werd toegediend, kwamen de aard en de frequentie van de bijwerkingen in het algemeen overeen met die welke werden waargenomen bij volwassen patiënten aan wie 1 g mycofenolaatmofetil tweemaal daags werd toegediend.

Enfants et adolescents (âgés de 2 à 18 ans) : Dans une étude clinique conduite chez 92 patients âgés de 2 à 18 ans ayant reçu per os 600 mg/m 2 de mycophénolate mofétil deux fois par jour, le type et la fréquence des réactions indésirables ont été en général équivalents à ceux rapportés chez les adultes ayant reçu 1 g de mycophénolate mofétil deux fois par jour.


Een recente gerandomiseerde gecontroleerde studie (BAFTAstudie) werd uitgevoerd bij 973 patiënten van 75 jaar of ouder met voorkamerfibrillatie. In deze studie was warfarine (INR tussen 2 en 3) doeltreffender dan acetylsalicylzuur (75 mg p.d) voor de preventie van cerebrovasculaire accidenten (1,8% versus 3,8% per jaar), en er waren niet meer majeure bloedingen (1,9% versus 2% per jaar).

Dans une étude randomisée contrôlée récente (l’étude BAFTA), ayant inclus 973 patients âgés de 75 ans ou plus atteints de fibrillation auriculaire, la warfarine (INR entre 2 et 3) est apparue plus efficace que l’acide acétylsalicylique (75 mg p.j) pour la prévention des accidents vasculaires cérébraux (1,8% versus 3,8% par an) et n’était pas associée à un risque accru d’hémorragie majeure (1,9% versus 2% par an).


� Iemand schrijft ons over een 40-jarige patiënte die 2 jaar geleden voor primovaccinatie met één maand tussentijd tweemaal tetanusvaccin kreeg toegediend, maar bij wie de klassieke derde inspuiting één jaar later niet werd toegediend.

� Une personne nous a écrit concernant une patiente âgée de 40 ans qui deux ans auparavant a reçu en primo-vaccination deux injections d’un vaccin contre le tétanos à un mois d’intervalle, mais chez qui la troisième injection un mois plus tard n’a pas été réalisée.




D'autres ont cherché : één jaar een biopsie     jaar     behandeld werden     jaar een biopsie     biopsie     biopsie werd uitgevoerd     bij wie na één jaar een biopsie werd uitgevoerd     vaccinatie     periode     kinderleeftijd     kinderleeftijd werd uitgevoerd     twee     twee jaar     lever en nieren     enkelvoudige dosis     dosis werd uitgevoerd     tot 18 jaar     welke werden     daags oraal     waren     75 jaar     waren niet meer     studie     uitgevoerd     jaar later     2 jaar     later     wie na één jaar een biopsie werd uitgevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie na één jaar een biopsie werd uitgevoerd' ->

Date index: 2022-03-03
w