Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wie jaarlijks psa werd bepaald " (Nederlands → Frans) :

Uit een groot gerandomiseerd prostaatkanker-screeningsonderzoek bij mannen tussen 55 en 75 jaar is gebleken dat er geen verschil in mortaliteit kan worden aangetoond tussen een groep bij wie jaarlijks PSA werd bepaald en een rectaal toucher werd uitgevoerd en een groep die ‘gewone’ zorg ontving.

Une étude randomisée de grande taille qui a évalué l’intérêt du dépistage du cancer de la prostate chez des hommes âgés de 55 à 75 ans montre qu’il n’y a pas de différence en termes de mortalité entre d’une part, un groupe où l’on a mesuré le PSA annuellement et où l’on a effectué un toucher rectal, et d’autre part un groupe qui a reçu les soins ‘habituels’.


Het aantal oudere patiënten bij wie de farmacokinetiek werd bepaald, was beperkt (ouder dan 65 jaar, N=3).

Le nombre de patients âgés chez lesquels les caractéristiques pharmacocinétiques ont été évaluées est limité (plus de 65 ans, n = 3).


Bij het gebruik van een toepassing zal aldus worden nagegaan of de gebruiker, van wie de identiteit werd vastgesteld en geauthentiseerd, gelet op zijn kenmerken en mandaten toegang mag hebben tot bepaalde persoonsgegevens.

Lors de l’utilisation d’une application, il sera donc vérifié si l’utilisateur, dont l’identité a été constatée et authentifiée sur base de ses caractéristiques et mandats, peut avoir accès à certaines données à caractère personnel.


Het is evenwel zo dat aan diegenen, bij wie een afwijking werd vastgesteld, in de populatie van aanbieders van koolzaadolie een groter gewicht zal toegekend worden waardoor ze, gedurende een bepaalde periode, meer kans maken om gecontroleerd te worden;

Cependant, les opérateurs chez qui une infraction a été constatée recevront une pondération plus élevée dans la population des stations, de sorte que pendant une certaine période, ils seront susceptibles d’être davantage surveillés;


In naleving van de Belgische code voor deontologie zal Pfizer jaarlijks een lijst publiceren van patiëntenorganisatie met wie een financiële overeenkomst werd opgesteld en tevens bekend maken hoe deze steun werd ingevuld.

Dans le respect du code déontologique belge, Pfizer publiera, chaque année, une liste des organisations de patients avec lesquelles une convention financière a été conclue, et communiquera la manière dont cette aide a été réalisée.


Ook werd 1 positief advies uitgebracht voor verlening van een voorwaardelijke handelsvergunning (een vergunning voor 1 jaar, jaarlijks te vernieuwen, op voorwaarde dat wordt voldaan aan bepaalde specifieke verplichtingen), terwijl er voor 7 aanvragen een negatief advies werd uitgebracht.

Un avis positif supplémentaire a été adopté en faveur de l’octroi d’une autorisation de mise sur le marché conditionnelle (une autorisation d’un an, renouvelable annuellement, à condition que certaines obligations spécifiques soient respectées), tandis que des avis négatifs ont été adoptés pour 7 demandes.


Recent vergeleek een ander prostaatkanker-screeningsonderzoek de mortaliteit tussen een groep mannen tussen 50 en 75 jaar bij wie al dan niet een PSA-bepaling (gemiddeld om de 4 jaar) werd uitgevoerd 65 .

Une autre étude sur le dépistage du cancer de la prostate a récemment comparé le taux de mortalité dans une cohorte d’hommes âgés de 50 à 75 ans chez lesquels le taux de PSA a été mesuré ou non (en moyenne tous les 4 ans) 65 .


Behandeling met Combodart heeft geen invloed op het gebruik van PSA als diagnosemiddel voor prostaatkanker nadat een nieuwe basiswaarde bepaald werd (zie rubriek 5.1).

Le traitement par Combodart n’interfère pas dans l’utilisation du PSA comme outil d’aide au diagnostic du cancer de la prostate après qu’une nouvelle valeur initiale a été établie (voir rubrique 5.1).


Hyperglykemie werd gerapporteerd bij patiënten die werden behandeld met bepaalde atypische antipsychotica zoals amisulpride. Bij patiënten met een bewezen diagnose van diabetes mellitus of risicofactoren van diabetes bij wie een behandeling met amisulpride wordt gestart, moet de glykemie dan ook op gepaste wijze gecontroleerd worden.

Une hyperglycémie a été rapportée chez des patients traités par certains antipsychotiques atypiques, dont l’amisulpride ; dès lors, les patients avec diagnostic de diabète établi ou présentant des facteurs de risque pour le diabète qui sont placés sous amisulpride, doivent faire l’objet d’une surveillance glycémique appropriée.


Naar aanleiding hiervan werd in 1996 op Europees niveau beslist de bijsluiters van specialiteiten op basis van bepaalde anorexigenen aan te passen, met vermelding dat de behandeling moet worden voorbehouden voor sterk obese patiënten bij wie diëtetische maatregelen alleen onvoldoende zijn [zie Folia januari 1997].

Suite à la mise en évidence de ce facteur de risque, il a été décidé en 1996 au niveau européen de modifier les notices des spécialités d' un certain nombre d' anorexigènes, afin d' y mentionner que le traitement doit être réservé a des patients fortement obèses chez qui le régime amaigrissant seul n' a pas été suffisant [voir Folia de janvier 1997].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie jaarlijks psa werd bepaald' ->

Date index: 2022-06-03
w