Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving en houdt geen verplichting " (Nederlands → Frans) :

Artikel 84 regelt de organisatie van de afdeling wetgeving en houdt geen verplichting in om in bepaalde gevallen een spoedadvies te vragen.

L’article 84 règle l’organisation de la section législation et n’implique aucune obligation de demander un avis d’urgence dans certains cas.


In tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partij beweert, is de ziekenhuisinstelling die verplicht is die informatie te geven, geen “derde” in de in het geding zijnde relatie omdat zij, als ziekenhuisinstelling die door de patiënt werd gekozen voor een medische raadpleging of als ziekenhuisinstelling waarin de door de patiënt gekozen geneesheer raadpleging houdt, de verpl ...[+++]

Contrairement à ce que soutient la partie requérante, l’établissement hospitalier qui est tenu de donner cette information n’est pas un « tiers » dans la relation en cause, étant, comme établissement hospitalier choisi par le patient pour une consultation médicale ou comme établissement hospitalier dans lequel le médecin choisi par le patient consulte, l’intermédiaire obligé entre le patient et le médecin, lui-même lié par un contrat audit établissement.


Dit document houdt geen rekening met de verplichting het personeelskader uit te breiden met 0,05 VTE extra per 55 huisbezoeken

Le présent document ne tient pas compte du 0,05 ETP supplémentaire par 55 visites à domicile.


In de RIZIV-wetgeving is er geen algemene verplichting voorzien tot het bijhouden van een medisch dossier.

La législation INAMI ne prévoit pas d’obligation générale de tenir un dossier médical.


Hierbij verschilt het aantal totaal door het verschil in keuze bij de definitie, in de tijd, van de populaties. Indien de prevalentie van niet-conformiteit van PCB’s in dierenvoerder zich onder een drempel bevindt die aanvaardbaar is voor de controlerende overheid, en rekening houdende met de preventieve maatregelen ingesteld door de wetgever, zoals de verplichte controle van kritische grondstoffen, zou de intensiteit van de controle kunnen verminderd worden, zoals reeds vermeld in het advies 2003/02 ter. Het aantal uit te voeren analysen op de vers ...[+++]

Comme déjà mentionné dans l'avis 2003/02 ter, si la prévalence de non conformité des PCB dans les aliments pour animaux se situe sous un seuil acceptable pour l'autorité en charge du contrôle, et tenant compte des mesures préventives que le législateur a mis en place, telles que le contrôle obligatoire des matières premières à risque, l'intensité de ce contrôle pourrait être réduite.


Indien de Leverancier een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg is, houdt het Contract geen aanzetting of verplichting in om een bepaald geneesmiddel voor te schrijven. Ze zal ook geen invloed hebben op de resultaten van een studie waaraan u zou meewerken;

Si le Fournisseur est un professionnel de la santé, le Contrat n'engage et n'oblige pas la prescription d'un médicament spécifique et n'influencera en aucun cas le résultat d'une étude à laquelle le Fournisseur pourrait participer;


Een wetgeving die enkel uitgaat van een doctrine en geen rekening houdt met de realiteit zou goed functionerende ziekenhuizen en diensten kunnen desorganiseren.

Une législation qui repose uniquement sur la doctrine et ne tient aucun compte de la réalité ne peut que désorganiser les services hospitaliers qui auront, jusqu'à présent, fonctionné de manière satisfaisante.


Bijgevolg heeft de wetgever, door de dekking tegen «kleine risico’s» voor zelfstandigen op te nemen in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, geen maatregel genomen die onevenredig is met de nagestreefde doelstelling.

Par conséquent, en reprenant dans l’assurance obligatoire soins de santé la couverture contre les « petits risques » pour les indépendants, le législateur n’a pas pris une mesure disproportionnée à l’objectif poursuivi.


De nomenclatuur omvat de voorwaarden van toekenning van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; deze voorwaarden zijn van openbare orde en moeten bijgevolg strikt worden geïnterpreteerd; het Hof kan geen toekenningsvoorwaarden schrappen noch kan het nieuwe voorwaarden toevoegen aan de wettelijk bepaalde voorwaarden; het Hof is niet de wetgever, het moet recht spreken en ...[+++]

La nomenclature comporte les conditions d’octroi de l’intervention de l’assurance soins de santé obligatoire; ces conditions sont d’ordre public et dès lors de stricte interprétation; la Cour ne peut ni retrancher ni ajouter des conditions d’octroi à celles prévues légalement; elle n’est pas le législateur; elle doit dire le droit et garantir les droits des assurés sociaux dans le respect de la légalité de l’Etat de droit.


Deze verplichting geldt zelfs voor een minieme aanwezigheid van GGO’s, behalve bij onvoorziene aanwezigheid die voldoet aan de gestelde vereisten van de wetgeving waardoor geen etikettering nodig is (cfr fiches nr. 4 A).

Cette obligation s’applique pour toute présence même minime d’OGM, sauf dans le cas de présence fortuite répondant aux conditions posées par les Règlements pour que cette présence ne déclenche pas d’étiquetage (cf. fiches n° 4 A).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving en houdt geen verplichting' ->

Date index: 2024-11-17
w