Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Er ook voor
Reeds jaren
Zal
Zorgt

Vertaling van "wetgever heeft zowel " (Nederlands → Frans) :

De wetgever heeft zowel de belangen van de betrokken partijen als de onpartijdigheid van de commissie willen garanderen.

Le législateur a entendu garantir tant les intérêts des parties en cause que l’impartialité de la commission.


De CLP-wetgeving heeft als doel een betere controle te hebben op de risico’s bij het gebruik van gevaarlijke chemische producten, zowel voor consumenten als voor werknemers.

La législation CLP a pour but un meilleur contrôle des risques lors de l’utilisation des produits chimiques dangereux, aussi bien pour les consommateurs que pour les travailleurs.


Met de vaststelling dat niet alleen “de belangrijke en noodzakelijke evolutie in deze sector ertoe geleid heeft dat nieuwe organisaties het licht zagen, zowel voor loontrekkers als voor zelfstandigen”, maar ook dat “de kwestie van de vertegenwoordiging in de Overeenkomstencommissie [.] reeds jaren [zorgt] voor wrijvingen tussen voornamelijk de zelfstandige verpleegkundigen”, wordt in de memorie van toelichting van het wetsontwerp de wijziging van de van kracht zijnde wetgeving ...[+++]

Constatant non seulement que “l’importante et nécessaire évolution observée dans ce secteur a entraîné l’apparition de nouvelles organisations, tant pour les salariés que pour les indépendants”, mais aussi que “depuis des années, la question de la représentation au sein de la commission de conventions est source de tensions parmi les infirmiers indépendants surtout”, l’exposé des motifs du projet de loi justifie la modification de la législation en vigueur par le fait qu’elle “permettra de réduire les tensions existantes et de mieux défendre les intérêts des indépendants comme des salariés” (Doc. parl., Ch., 2006-2007, DOC 51-2194/002, p ...[+++]


Bovendien heeft uw Hof aanvaard 11 dat artikel 2, tweede lid SW opheft wanneer de wetgever duidelijk het inzicht heeft gehad zowel voor het verleden als voor de toekomst van de bestraffing af te zien, wat in het huidig kader niet het geval is 12 .

Votre Cour a en outre accepté 11 que l’article 2, alinéa 2, du CP s’applique uniquement à une nouvelle loi qui lève la pénalisation lorsque le législateur a eu l’intention manifeste de renoncer à la sanction pour ce qui est du passé et de l’avenir, ce qui n’est pas le cas dans le cadre actuel 12 .


Dit is niet alleen een gevolg van de uitbreiding van de EU in 2004 en het in werking treden van de nieuwe wetgeving op basis waarvan een nieuw comité en nieuwe wetenschappelijke werkgroepen opgericht dienen te worden en nieuwe prioriteiten worden gesteld, maar heeft ook te maken met de goede reputatie die het Bureau zowel in de EU als op het internationale regulerende podium heeft opgebouwd.

Cette augmentation est le résultat de l’élargissement de 2004, de l’entrée en vigueur de la nouvelle législation qui introduit un nouveau comité, de nouveaux groupes scientifiques et l’établissement de nouvelles priorités, et elle découle également du rôle bien établi de l’Agence non seulement dans l’UE mais également dans les milieux internationaux de la réglementation.


de accrediteringsprocedure beschrijven en analyseren, zowel op het vlak van het administratieve beheer van de individuele dossiers en de opleidingen als op het vlak van de verschillende organen die de wetgever voor de werking ervan heeft opgericht die procedure vanuit administratief en kwalitatief standpunt evalueren en nagaan of, rekening houdende met het grote budget dat de accreditering voor de sociale zekerheid vertegenwoordigt, die procedure voldo ...[+++]

décrire et analyser le processus de l’accréditation tant sur le plan de la gestion administrative des dossiers individuels et des cours que sur le plan des différents organes mis en place par le législateur pour assurer son fonctionnement faire une évaluation de ce processus, du point de vue administratif et qualitatif, et voir si, compte tenu du budget important que l’accréditation représente pour la sécurité sociale, ce processus remplit bien l’objectif pour lequel il a été mis en place proposer des pistes de solutions.


Met die samenstelling heeft de wetgever de bedoeling gehad zowel de belangen van de betrokken partijen als de onpartijdigheid van de commissie te garanderen.

Par cette composition, le législateur a entendu garantir tant les intérêts des parties en cause que l’impartialité de la commission.


In het advies, dat met eenparigheid van stemmen werd uitgebracht op 11 april 1987, wordt namelijk duidelijk gezegd dat de Nationale Raad het noodzakelijk heeft geacht «in het licht van die wetgeving en complementair aan deze» bijkomende deontologische richtlijnen te geven en hoopte «aldus zowel de transplantatie te bevorderen als misbruiken op dat punt te voorkomen».

Dans son avis adopté à l'unanimité le 11 avril 1987, le Conseil national a, en effet, précisé qu'il estimait devoir formuler «des directives déontologiques complémentaires nécessaires à l'application de la loi» et qu'il espérait ainsi «aussi bien promouvoir la transplantation que prévenir les abus pouvant en découler».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever heeft zowel' ->

Date index: 2024-05-10
w