Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetenschappelijk onderbouwde gronden en » (Néerlandais → Français) :

Desalniettemin moet dit gebeuren op wetenschappelijk onderbouwde gronden en conform de wet betreffende de rechten van de patiënt.

Néanmoins, cette prescription doit reposer sur des fondements scientifiques et être conforme à la loi relative aux droits du patient.


Dit alles is wetenschappelijk onderbouwd en hierover bestaat consensus. De voorhanden zijnde behandelingen en materialen om dit te toe te passen zijn echter minder tot niet wetenschappelijk onderbouwd 2,15 .

Cet ensemble de démarches prioritaires est scientifiquement fondé et fait l’unanimité contrairement aux traitements et dispositifs permettant son application 2,15 .


De heer Nimmegeers treedt hierin de Voorzitter bij en stelt dat meer onzin dan zin wordt geschreven over AI. Hij pleit voor een wetenschappelijke benadering van de risico’s en om te proberen op een wetenschappelijk onderbouwde manier tot een inperking van de risico’s te komen.

Monsieur Nimmegeers s’associe aux paroles du président et dit que plus d’absurdités que de bon sens sont parues à propos de l’IA . Il plaide pour une approche scientifique des risques pour parvenir, de manière scientifiquement étayée, à une réduction des risques.


Dit advies kwam tot stand, niet zozeer op basis van wetenschappelijk gefundeerde gronden maar onder druk van patiëntenverenigingen en politici 76 .

La base de cet avis ne repose pas sur des données scientifiques mais sur la pression exercée par des politiciens et des associations de patients 76 .


De campagnes voor preventie en vroegdetectie dienen wetenschappelijk onderbouwd te zijn en vereisen de voorafgaande toelating van de bevoegde ordinale instantie.

Les campagnes de prévention et de dépistage doivent être scientifiquement étayées et nécessitent l'autorisation préalable de l'instance ordinale compétente.


wanneer er, om dwingende methodologische en wetenschappelijk onderbouwde redenen, geen andere middelen beschikbaar zijn om de doeltreffendheid of de onschadelijkheid van een profylactische, diagnostische of therapeutische methode vast te stellen;

lorsque, pour des raisons méthodologiques impérieuses et scientifiquement solides, il n'existe pas d'autres moyens qui permettent de déterminer l'efficacité ou l'innocuité d'une méthode prophylactique, diagnostique ou thérapeutique;


De arts beslist op wetenschappelijke gronden autonoom welke onderzoeken hij dient te verrichten vooraleer een medisch attest uit te reiken.

Le médecin décide sur des bases scientifiques et de manière autonome des actes qu'il doit poser avant de délivrer une attestation médicale.


(1) Art. 5 De geneesheer moet al zijn zieken even gewetensvol verzorgen, ongeacht hun sociale stand, hun nationaliteit, hun overtuiging, hun faam en zijn persoonlijke gevoelens jegens hen (2) Art. 31 De geneesheer, of hij nu vrij door de patiënt werd gekozen of aan de patiënt door .bepaalde omstandigheden werd opgelegd, moet altijd correct zijn en begrip tonen, .; hij zal er op bedacht zijn geen filosofische, godsdienstige of politieke overtuiging te kwetsen (3) Art. 32 De al dan niet vrij gekozen geneesheer zal enkel op gewetensvolle wijze en op wetenschappelijke gronden ...[+++]eslissingen nemen.

(1) Art. 5 Le médecin doit soigner avec la même conscience tous ses malades, quels que soient leur situation sociale, leur nationalité, leurs convictions, leur réputation et les sentiments qu'il éprouve à leur égard (2) Art. 31 Librement choisi par le patient ou imposé à celui-ci en vertu d'une loi, d'un règlement administratif ou des circonstances, le médecin agit toujours avec correction et compréhension; il s'abstient, sauf incidences thérapeutiques formelles, de toute intrusion dans les affaires de famille; il s'interdit de heurter les convictions philosophiques, religieuses ou politiques (3) Art. 32 Librement choisi ou non, le médecin ne prendra que des décisions dicté ...[+++]


Aangezien Artikel 32 van de Code van geneeskundige Plichtenleer bepaalt dat een geneesheer enkel op gewetensvolle wijze en op wetenschappelijke gronden zijn beslissingen zal nemen, was er geen reden om dit te hernemen in het advies van 15/3/80 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 28, 1979-1980), bevestigd op 20/5/95. Het argument dat U meent te vinden in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen dient te worden genuanceerd daar dit artikel op de verbandlenzen slaat.

Le médecin ne prenant que des décisions dictées par sa science et sa conscience, en vertu de l'article 32 du Code de déontologie médicale, il n'y avait pas lieu de reprendre cette disposition dans l'avis du 15 mars 1980 ( Bulletin du Conseil national n° 28, 1979-1980), confirmé le 20 mai 1995.


Bovendien zijn artsen in deze materie bij uitstek geplaatst " om de patiënten te informeren niet alleen over de waarde van de testen, maar ook over bijvoorbeeld de complexiteit van het informed consent" , om duiding te geven bij " onverwachte positieve of negatieve gegevens" , om te waken over " de weerslag op ons gezondheidssysteem, de consequenties van medisch-wetenschappelijk niet onderbouwde preventieve maatregelen als gevolg van medisch niet verantwoorde genetische onderzoeken" , om te waken over beroepsgeheim en privacy " wat met de niet gewilde informatie over derden, is er veiligheid uitgebouwd om deze gegevens niet toegankelijk ...[+++]

En outre, les médecins sont les mieux placés en cette matière : « pour informer les patients, non seulement à propos de la valeur des tests, mais également à propos, par exemple, de la complexité du consentement éclairé », pour apporter des explications concernant « des données inattendues positives ou négatives », pour surveiller « les retombées sur notre système de soins de santé,.les conséquences de mesures préventives non fondées médicalement et scientifiquement, consécutives à des analyses génétiques non justifiées sur le plan médical », pour veiller au respect du secret professionnel et de la vie privée : « Quid de l'information no ...[+++]


w