Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkneemster het aangepaste werk tijdens " (Nederlands → Frans) :

Indien de werkneemster het aangepaste werk tijdens de facultatieve voorbevallingsrust blijft uitoefenen, wordt die uitkering toegekend (uiterlijk) tot de week die de vermoedelijke bevallingsdatum voorafgaat.

Cette indemnité est allouée (au plus tard) jusqu’à la semaine précédant la date présumée de l’accouchement, si la travailleuse poursuit l’exercice du travail adapté pendant la période prénatale facultative.


De zwangere werkneemster die aangepast werk met loonverlies uitoefent, heeft recht op een moederschapsuitkering waarvan het bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 219ter, §1 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 wordt bepaald.

La travailleuse enceinte qui exerce un travail adapté avec perte de salaire a droit à une indemnité de maternité dont le montant est déterminé conformément aux dispositions de l’article 219ter, §1 er , de l’arrêté royal du 3 juillet 1996.


De zwangere werkneemster die aangepast werk met loonverlies uitoefent, heeft recht op een moederschapsuitkering waarvan het bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 219ter, § 1 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 wordt bepaald.

La travailleuse enceinte qui exerce un travail adapté avec perte de salaire a droit à une indemnité de maternité dont le montant est déterminé conformément aux dispositions de l’article 219ter, § 1 er , de l’arrêté royal du 3 juillet 1996.


Maandelijkse aangifte in geval van hervatting van aangepaste arbeid tijdens een periode van arbeidsongeschiktheid, uitoefening van aangepaste arbeid in het kader van een maatregel inzake moederschapsbescherming en voortzetting van een activiteit bij 1 van de 2 werkgevers wanneer de werkneemster bij 2 verschillende werkgevers tewerkgesteld is en slechts van het werk verwijderd wordt bij 1 van deze 2 werkgevers.

Déclaration mensuelle en cas de reprise d’un travail adapté dans le courant d’une période d’incapacité de travail, d’exercice d’un travail adapté dans le cadre d’une mesure de protection de la maternité et de poursuite d’une activité chez un des 2 employeurs, lorsque la travailleuse est titulaire de 2 emplois salariés auprès d’employeurs différents et n’est écartée du travail que du chef de l’une de ces 2 occupations


Ingevolge de mogelijkheid die werd ingevoerd voor werkneemsters om het werk al gedeeltelijk te hervatten vanaf het einde van de moederschapsrust 87 , moet de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994 worden aangepast.

Suite à la possibilité offerte aux travailleuses de reprendre le travail à temps partiel à partir de la fin du repos de maternité 87 , la loi du 14 juillet 1994 doit être adaptée.


Werkneemster die is bevallen of die haar kind borstvoeding geeft – uitoefening van aangepast werk met loonverlies of voortzetting van een activiteit in de loop van een periode van moederschapsbescherming.

Travailleuse accouchée ou qui allaite son enfant - exercice d’un travail adapté avec perte de salaire ou poursuite d’une activité dans le courant d’une période de protection de la maternité.


■ de verplichting om over te gaan tot een algemene evaluatie van de risico's, waaraan de werkneemsters tijdens de zwangerschap, tijdens de lactatie of na de bevalling in hun onderneming zijn blootgesteld; dat gebeurt in samenwerking met de arbeidsgeneesheer en het Comité voor preventie en bescherming op het werk;

■ obligation de procéder à une évaluation générale des risques auxquels sont exposées les titulaires enceintes, allaitantes ou accouchées au sein de leur entreprise en collaboration avec le médecin du travail et le Comité pour la prévention et la protection au travail ;


Eur (300 E. Anti-Xa IC) per kg lichaamsgewicht toedienen. Deze dosis zal, indien nodig, afzonderlijk aangepast worden voor elke patiënt, in functie van de werking vastgesteld tijdens de voorafgaande sessies en in functie van de technische omstandigheden van de dialyse.

La dose sera, si nécessaire, ajustée au cas particulier de chaque patient, à l'effet observé lors de séances antérieures et aux conditions techniques de dialyse.


Deze commissie is evenwichtig samengesteld, heeft goed werk geleverd en kan gewoon verdergezet worden, met nauwelijks aangepaste missie. Bovendien moeten de uitspraken van de heer Robben tijdens de hoorzitting een duidelijke neerslag vinden in de redactie van dit wetsontwerp: niet verplicht karakter van dit platform, het ongehinderd kunnen verder bestaan van de huidige platforms, .niet meer dan een autostrade m ...[+++]

La composition de cette commission est équilibrée ; cette commission a fait du bon travail et pourrait simplement continuer à fonctionner en adaptant quelque peu sa mission En outre, les idées de monsieur Robben lors de l’audition devront être clairement répercutées dans la rédaction de ce projet de loi : caractère non obligatoire de cette plate-forme, le maintien sans entrave des plate-formes actuelles, . pas plus qu’une autoroute avec des informations codées end-toend de dispensateur de soins à dispensateur de soins, .


enerzijds tijdens de fase van de analyse van de noden van de patiënt een fase te integreren voor de identificatie van de risico’s voor de werknemers, waarbij men een evaluatieschema dient te gebruiken dat specifiek aangepast is voor ambulante functies en het soort werk dat men verricht

d’une part d’intégrer, dans la phase d’analyse des besoins du patient, une étape relative à l’identification des risques pour les professionnels en utilisant une grille d’évaluation conçue spécifiquement pour les fonctions ambulatoires et adaptée au travail effectué




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkneemster het aangepaste werk tijdens' ->

Date index: 2023-04-04
w