Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgever verklaart dat je » (Néerlandais → Français) :

Je moet je nu zo snel mogelijk inschrijven als gerechtigde bij een ziekenfonds. Daarvoor heb je je SIS-kaart nodig en het attest waarin je werkgever verklaart dat je onderworpen bent aan de sociale zekerheid.

Tu dois t'inscrire à la mutualité en tant que titulaire, le plus tôt possible, muni de ta carte SIS, ainsi que de l’attestation d'assujettissement à l'ONSS dûment complétée par ton employeur.


Het formulier Aanvraag om een adoptiepremie (Eter) dat je kan bekomen bij het kinderbijslagfonds van je werkgever (of van je laatste werkgever voor werklozen, invaliden en gepensioneerden).

le formulaire de demande de prime d’adoption (Eter). Ce document est disponible auprès de la caisse d’allocations familiales de l’employeur du demandeur (ou du dernier employeur pour les chômeurs, les invalides ou les pensionnés).


Bezorg het kinderbijslagfonds van je werkgever (of van je laatste werkgever voor werklozen, invaliden en gepensioneerden) volgende documenten:

Pour introduire votre demande, vous devez envoyer à la caisse d’allocations familiales de l’employeur du demandeur (ou du dernier employeur pour les chômeurs, les invalides et les pensionnés) :


Het is altijd nuttig om een officieel document bij je te hebben, liefst in het Engels of in het Frans (voor Franstalige landen), dat verklaart dat je kanker hebt en dat je indien nodig de toestemming geeft om bepaalde geneesmiddelen, naalden en andere producten mee te nemen (zie beneden).

Il est toujours utile d'avoir sur soi un document officiel, si possible en anglais si tu pars dans un pays non francophone, qui atteste que tu es atteint(e) d'un cancer et qui, le cas échéant, t'autorise à transporter certains médicaments, seringues et autres produits (voir ci-dessous).


De borstvoedingspauzes worden niet door je werkgever, maar door je ziekenfonds vergoed.

Les pauses d’allaitement ne sont pas indemnisées par l’employeur, mais par l’assurance-maladie.


Vanuit wettelijk oogpunt is er niets dat je verplicht om je werkgever en je collega's mee te delen dat je aan kanker lijdt.

D’un point de vue légal, rien ne vous oblige à informer votre employeur et vos collègues que vous êtes atteint(e) d’un cancer.


Ga je het meedelen aan je werkgever, je directe chef, je collega's?

Allez-vous informer votre employeur, votre supérieur direct, vos collègues.que vous avez un cancer ?


Want als je niet langer gedekt bent door de verzekering van je werkgever, kan je immers direct genieten van onze Hospimut Plus, zonder wachttijd en zonder verhoogde bijdrage van de leeftijdscategorie waarin je dan valt!

Ainsi, lorsque vous ne serez plus couvert par l’assurance d’un employeur, vous bénéficierez immédiatement de notre protection Hospimut Plus sans stage et sans surprime.


Je moet niet alleen je ziekenfonds verwittigen via de ongevalsaangifte, maar ook je werkgever op de hoogte brengen zodat zijn arbeidsongevallenverzekering je eventueel kan vergoeden.

En plus d'avertir la mutualité au moyen de la déclaration d'accident, vous devez le signaler à votre employeur pour que sa compagnie d'assurance accident du travail puisse éventuellement vous indemniser.


Ten laatste bij het begin van je adoptieverlof moet je je werkgever ook een bewijs van adoptie bezorgen. De uitkering bedraagt 82 % van je brutoloon, met een maximum van 107,91 euro/dag (index 01/04/13).

L’indemnisation s’élève à 82 % de la rémunération brute (indemnités plafonnées à 107,91 €/jour (index du 01/04/13).




D'autres ont cherché : waarin je werkgever verklaart dat je     je werkgever     verklaart     door je werkgever     werkgever     je verplicht     aan je werkgever     want     hoogte brengen zodat     werkgever verklaart dat je     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever verklaart dat je' ->

Date index: 2022-07-14
w