Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever is verplicht een aantal begeleidende maatregelen " (Nederlands → Frans) :

De werkgever is verplicht een aantal begeleidende maatregelen te treffen om het veilig gebruik van mobiele arbeidsmiddelen te bevorderen.

L’employeur est tenu de prendre un certain nombre de mesures d’accompagnement pour promouvoir l’utilisation sûre des équipements de travail mobiles.


De inwerkingtreding van de zorgtrajecten gaat gepaard met een aantal begeleidende maatregelen die de huisarts in staat stellen de beoogde patiëntengroepen optimaal te behandelen.

L’entrée en vigueur des trajets de soins s’accompagne d’une série de mesures d’accompagnement qui permettent au médecin généraliste de traiter de manière optimale les groupes de patients visés.


Wanneer het te warm wordt, is de werkgever verplicht om een aantal maatregelen te nemen, zoals de gratis voorziening van frisdranken en beschermingsmiddelen zoals zonnecrème, hoofddeksels, enz.

Lorsqu’il fait trop chaud, l’employeur est tenu de prendre certaines mesures, telles que prévoir des boissons fraîches gratuitement et des équipements de protection comme de la crème solaire, des chapeaux, etc.


De procedure inzake verplichte melding aan de betreffende PCE met behulp van het formulier voor verplichte melding is niet vereist als de landbouwer de opgelegde maatregelen toepast en in een register de plaats, het aantal besmette planten, de getroffen maatregelen en de manier waarop de besmette planten zijn vernietigd vermeldt.

La procédure de notification obligatoire à l’UPC concernée par le biais du formulaire de notification obligatoire n’est pas exigée si l’agriculteur applique les mesures obligatoires et mentionne dans un registre le lieu, le nombre de plantes contaminées, les mesures prises, le mode de destruction des plantes contaminées.


■ geeft dus een actieve en doorslaggevende rol aan de werkgever (verplichting om over te gaan tot een algemene evaluatie van de risico's in zijn onderneming en om de gepaste maatregelen te nemen wanneer een specifiek risico op blootstelling in een individueel geval is vastgesteld).

■ attribue donc un rôle actif et prépondérant à l’employeur (obligation de procéder à une évaluation générale des risques au sein de son entreprise et de prendre la mesure adéquate lorsqu’un risque spécifique d’exposition a été constaté dans un cas individuel).


Hierbij verschilt het aantal totaal door het verschil in keuze bij de definitie, in de tijd, van de populaties. Indien de prevalentie van niet-conformiteit van PCB’s in dierenvoerder zich onder een drempel bevindt die aanvaardbaar is voor de controlerende overheid, en rekening houdende met de preventieve maatregelen ingesteld door de wetgever, zoals de verplichte controle van kritische grondstoffen, zou de intensiteit van de controle kunnen verminderd worden, zoals reeds vermeld in het advies 2003/02 ter. Het aantal uit te ...[+++]

Comme déjà mentionné dans l'avis 2003/02 ter, si la prévalence de non conformité des PCB dans les aliments pour animaux se situe sous un seuil acceptable pour l'autorité en charge du contrôle, et tenant compte des mesures préventives que le législateur a mis en place, telles que le contrôle obligatoire des matières premières à risque, l'intensité de ce contrôle pourrait être réduite.


In dat plan legt de werkgever de maatregelen vast om het aantal 45-plussers in zijn onderneming te behouden of te verhogen.

Dans ce plan, l’employeur fixe les mesures afin de conserver ou d’augmenter le nombre de travailleurs âgés de plus de 45 ans dans son entreprise.


De richtlijn geeft nadere uitleg van de definities van schadelijke effecten op de gezondheid, introduceert een bijgewerkt systeem van blootstellingslimieten (frequenties waarvan erkend is dat ze schadelijke effecten hebben op het menselijk cardiovasculair systeem of op het zenuwstelsel), en bevat ook een aantal bepalingen om het voor werkgevers gemakkelijker te maken de wettelijk verplichte risicobeo ...[+++]

La directive clarifie les définitions des effets nocifs sur la santé et introduit un système actualisé de valeurs limites d'exposition (fréquences reconnues pour avoir des effets nocifs sur le système cardiovasculaire ou le système nerveux central humain) ainsi qu'un certain nombre de dispositions permettant aux employeurs d'effectuer plus facilement les évaluations des risques requises par la législation.


De werkgever is dan verplicht om die periode, in functie van het aantal dagen voorzien in het werkrooster van de werkneemster, om te zetten in “verlofdagen van postnatale rust”.

Cette modification offre la possibilité à la travailleuse salariée de convertir, à sa demande, les 2 dernières semaines de repos postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal. L’employeur est alors tenu de convertir cette période, en fonction du nombre de jours prévus dans l’horaire de travail de la travailleuse, en “jours de congé de repos postnatal”.


Zo wordt in artikel 55bis van de GVU-wet het volgende bepaald : “De Koning, kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het Instituut ermee belasten om de kost voortvloeiend uit maatregelen genomen om het aantal kinesitherapeuten te verhogen of te verminderen, ten laste nemen van de begroting inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen” ; in het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 zijn de toepas ...[+++]

L’article 55bis de la loi SSI prévoit ainsi que “Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, charger l’Institut de prendre à charge du budget de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités les frais résultant de mesures prises en vue d’augmenter ou de réduire le nombre de kinésithérapeutes” ; l’arrêté royal du 2 août 2002 a fixé les modalités d’application de cette disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever is verplicht een aantal begeleidende maatregelen' ->

Date index: 2021-01-12
w