Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgever bezorgt » (Néerlandais → Français) :

De werkgever bezorgt de betrokkene uiterlijk op de datum van uitbetaling van het loon een attest met vermelding van het aantal uren of halve uren borstvoedingsverlof dat de betrokkene die maand heeft opgenomen.

L’employeur délivre à l’intéressée, au plus tard à la date de paiement du salaire, une attestation mentionnant le nombre d’heures ou de demi-heures de pauses d’allaitement qu’elle a prises au cours du mois.


Indien de verzekeringsinstelling de identiteit van de werkgever niet kent, stuurt zij het inlichtingsblad naar de gerechtigde, die het daarna aan de werkgever bezorgt.

Si l'organisme assureur ne connaît pas l'identité de l'employeur, il fait parvenir la feuille de renseignements au titulaire qui la transmet ensuite à l'employeur.


Art. 52quater.De werkgever bezorgt de betrokkene uiterlijk op de datum van uitbetaling van het loon een attest overeenkomstig het model in bijlage XI, dat het aantal halve uren borstvoedingspauze vermeldt toegekend aan de gerechtigde tijdens de verstreken periode, en het bedrag van het bruto-uurloon dat de betrokkene niet heeft ontvangen ingevolge de borstvoedingspauzes.

Art. 52quater. Au plus tard à la date de la mise en paiement du salaire, l'employeur délivre à l'intéressée une attestation conforme au modèle repris à l’annexe XI, qui mentionne le nombre de demi-heures de pauses d'allaitement accordées à la titulaire pendant la période écoulée, ainsi que le montant horaire brut de la rémunération que la titulaire n'a pu percevoir en raison des pauses d'allaitement.


Wanneer de werkgever die de steiger gebruikt een andere werkgever is dan degene die de steiger monteert, demonteert of ombouwt, bezorgt deze laatste alle nuttige informatie aan de werkgever die de steiger gebruikt.

Lorsque l’employeur qui utilise l’échafaudage est un autre employeur que celui qui monte, démonte ou transforme l’échafaudage, ce dernier fournit toutes les informations utiles à l’employeur qui utilise l’échafaudage.


De werkneemster brengt haar ziekenfonds 4 weken voor het verstrijken van de verplichte nabevallingsrust op de hoogte door het een kopie te bezorgen van de planning die zij eveneens aan haar werkgever heeft overgemaakt. De werkneemster bezorgt vervolgens haar ziekenfonds, binnen de 8 dagen die volgen op het einde van de ononderbroken nabevallingsrust, een door haar werkgever ingevulde, gedateerde en ondertekende verklaring die de datum bevestigt waarop zij haar beroepsactiviteiten heeft hervat.

la travailleuse avertit son O.A. 4 semaines avant la fin du congé postnatal obligatoire en lui fournissant une copie du planning qu’elle a aussi transmis à son employeur la travailleuse fournit ensuite à son O.A., dans les 8 jours suivant la fin du repos postnatal ininterrompu, une déclaration remplie, datée et signée par son employeur, qui confirme la date à laquelle elle a repris ses activités professionnelles


Art. 18. De gerechtigde bezorgt zijn verzekeringsinstelling binnen de acht dagen volgend op het einde van elke arbeidsongeschiktheid een bewijs conform het model in bijlage VIII, dat is ingevuld, gedateerd en ondertekend door zijn werkgever en waarin de datum is vermeld waarop de betrokkene de arbeid heeft hervat.

Art. 18. Le titulaire remet à son organisme assureur, dans les huit jours qui suivent toute fin d'incapacité de travail, une attestation conforme au modèle repris sous l’annexe 8 qui est remplie, datée et signée par son employeur et qui indique la date à laquelle l'intéressé a repris le travail.


De werkneemster bezorgt vervolgens haar verzekeringsinstelling, binnen de acht dagen die volgen op het einde van de ononderbroken nabevallingsrust, een door haar werkgever ingevulde, gedateerde en ondertekende verklaring die de datum bevestigt waarop zij haar beroepsactiviteiten heeft hervat onder de voorwaarden bedoeld in artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971.

[§ 3. La travailleuse qui souhaite faire usage de la faculté de convertir une partie du repos postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal, conformément à l'article 114, alinéa 6, de la loi coordonnée, avertit son organisme assureur de son intention par la remise du planning qu'elle adresse également à son employeur conformément à l'article 39, alinéa 3 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, au plus tard quatre semaines avant la fin du repos postnatal obligatoire.


Praktisch: je bezorgt de werkgever een authentiek afschrift van de overlijdensakte.

En pratique : vous transmettez à l'employeur un extrait authentique d'acte de décès.


De werknemer bezorgt dit aan zijn werkgever, die dit dan naar zijn ziekenfonds stuurt.

Le travailleur salarié le remettra à son employeur, l'indépendant l'enverra à sa mutuelle.


Van zodra de werkneemster alle verlofdagen van postnatale rust heeft opgenomen, bezorgt de werkgever haar op eigen initiatief een getuigschrift waarin de bovenvermelde gegevens worden meegedeeld en waarvan een model is toegevoegd als bijlage 2 bij deze omzendbrief (niet gepubliceerd).

Dès que la travailleuse aura épuisé l’ensemble des jours de congé du repos postnatal, l’employeur lui remettra, de sa propre initiative, une attestation comprenant les données susmentionnées et dont un modèle est joint en annexe de cette circulaire (annexe 2 non publiée).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever bezorgt' ->

Date index: 2021-05-14
w