Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken mensen bijvoorbeeld maatschappelijk assistenten " (Nederlands → Frans) :

In ziekenhuizen werken mensen, bijvoorbeeld maatschappelijk assistenten, geestelijke verzorgers, sociaal verpleegkundigen of psychologen die u kunnen ondersteunen bij verschillende praktische en emotionele problemen.

Dans les hôpitaux, de nombreuses personnes peuvent vous apporter un soutien face à toutes sortes de problèmes pratiques et psychologiques, par exemple des psychologues, assistants sociaux, conseillers spirituels, prestataires de soins spécialisés, etc.


In ziekenhuizen werken mensen, zoals maatschappelijk werkers, psychologen of (sociaal) verpleegkundigen, die u kunnen steunen bij allerlei praktische en emotionele problemen.

Dans les hôpitaux, vous trouverez des assistants sociaux, des psychologues ou des infirmiers sociaux qui peuvent vous soutenir dans tous les problèmes pratiques et émotionnels liés à votre cancer.


Blootstelling aan chemische, fysische of biologische risico’s, bijvoorbeeld laboranten die met benzeen werken, mensen die de trilling van machines ondergaan, personen die in contact komen met risicogroepen zoals besmettelijke zieken, …

Exposition à des risques chimiques, physiques ou biologiques, p. ex. des laborantins qui doivent manipuler du benzène, les travailleurs soumis aux vibrations de machines ou en contact avec des groupes à risque comme les malades contagieux, …


De leden vertegenwoordigen in de verschillende beslissingsniveaus om de specifieke behoeften van de personen die lijden aan een neuromusculaire ziekte te kennen te geven: verschillende ministeries, het RIZIV, regionale fondsen,.In een netwerk met andere verenigingen werken: bijvoorbeeld met ‘Grandir Ensemble’ in verband met de problemen betreffende de integratie van onze kinderen in het gewone onderwijs, met ‘Rare Disorders Belgium’ voor zeldzame ziekten, met ‘VIA’ om in het Waalse Gewest alsook in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest per ...[+++]

Travailler en réseau avec d’autres associations : par exemple avec Grandir Ensemble pour les problèmes concernant l’intégration de nos enfants dans l’enseignement ordinaire, avec Rare Disorders Belgium pour les maladies rares, avec VIA pour obtenir des Assistants personnels en Région wallonne ainsi que dans la Région de Bruxelles- Capitale.


Als mensen om verbetering vragen – bijvoorbeeld omdat een dienst uit zijn voegen is gebarsten –,” zegt adviseur-generaal Ingrid De Cooman, “dan komen wij tussenbeide om de ruimte te herverdelen en ervoor te zorgen dat de mensen comfortabel kunnen werken”.

La conseillère générale Ingrid De Cooman explique : « Si on nous demande des améliorations, par exemple lorsqu’un service est surpeuplé, nous intervenons pour réaménager au mieux l’espace de travail et faire en sorte que les membres du personnel puissent travailler confortablement».


Denk maar aan de politieke discussies over de thema’s van volksgezondheid, of aan de uitdagingen bij het aanwerven van moeilijke profielen, bijvoorbeeld binnen ICT of geneesheren, of aan de maatschappelijke veranderingen die nieuwe manieren van werken noodzakelijk maken.

Songeons par exemple aux débats politiques sur les thèmes de santé publique, aux défis liés au recrutement de profils difficiles, par exemple de médecins ou dans le secteur IT, ou encore aux changements dans la société qui exigent de nouvelles façons de travailler.


Aandacht gaat hierbij o.a. naar het belang om zuigelingen tijdig en op het juiste moment te vaccineren (vanaf 8 weken), het systematisch aanbieden van een boostervaccinatie tegen kinkhoest aan adolescenten, en naar de " cocoonvaccinatie" tegen kinkhoest bij personen die frequent in contact komen met zuigelingen: toekomstige ouders (mag eventueel ook tijdens de zwangerschap), gezinsleden van jonge baby’s, personen die kleine kinderen opvangen, bijvoorbeeld grootouders en mensen die professioneel veel met kleine kinderen ...[+++]

Cette campagne attire l’attention entre autres sur l’importance de vacciner les nourrissons à temps et au bon moment (à partir de 8 semaines), sur la proposition d’effectuer une vaccination de rappel systématique contre la coqueluche chez les adolescents, et sur la " vaccination cocoon" contre la coqueluche c.-à-d. chez les personnes souvent en contact avec les nourrissons: les futurs parents (la vaccination peut éventuellement se faire aussi pendant la grossesse), les proches de jeunes bébés, les personnes accueillant de petits enfants tels les grands-parents, et les personnes qui sont souvent en contact avec des petits enfants en raison de leur activité professionnelle.


personen die werken in gesloten gemeenschappen waar mensen in nauw contact met elkaar leven (bijvoorbeeld instellingen voor personen met een handicap, psychiatrische instellingen)

personnes qui travaillent dans des communautés fermées où des personnes vivent en étroit contact (par exemple institutions pour personnes avec un handicap, institutions psychiatriques);


Preventieadviseurs moeten er voor zorgen dat ook oudere werknemers of mensen met bijvoorbeeld een chronische aandoening zoals diabetes of gevorderde artrose of een andere handicap, altijd in verantwoorde omstandigheden kunnen werken.

Les conseillers en prévention doivent, par exemple, veiller à ce que les travailleurs âgés ou les personnes ayant une affection chronique comme le diabète, une arthrose avancée ou tout autre handicap, puissent travailler dans des conditions convenables.


Alle mensen die de ziekte aan risicopersonen kunnen doorgeven (die bij een zieke wonen bijvoorbeeld, of die in ziekenhuizen, rusthuizen werken,..).

Toutes les personnes susceptibles de transmettre la maladie aux personnes à risques (celles qui vivent avec une personne malade, par exemple, ou celles qui travaillent dans les hôpitaux, dans les maisons de repos, ).


w