Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden met kleine dosissen busulfan omwille " (Nederlands → Frans) :

Retrospectief onderzoek van de autopsieverslagen van patiënten, die gedurende minstens twee jaar behandeld werden met kleine dosissen busulfan omwille van chronische leukemie met granulocyten, toonde echter tekenen van centrolobulaire sinusfibrose.

Cependant, un examen rétrospectif des rapports d’autopsie de patients ayant été traités par des doses faibles de busulfan pendant au moins deux ans pour une leucémie chronique à granulocytes montre des signes de fibrose sinusoïdale centrolobulaire.


Omwille van zijn narcotisch-antagonistische activiteit, kan pentazocine ontwenningsverschijnselen uitlokken indien het toegediend wordt aan narcotico-dependente personen en het is niet aangewezen bij personen die onlangs behandeld werden met hoge dosissen narcotica.

En raison de son activité narcotique antagoniste, la pentazocine peut provoquer des symptômes de sevrage si elle est administrée à des sujets narcotico-dépendants et elle n’est pas indiquée chez des patients traités récemment par des doses importantes de narcotiques.


Omwille van het eventueel optreden van bewegingsstoornissen, is het raadzaam de aanbevolen dosissen niet te overschrijden, vooral bij kinderen en jonge volwassenen (het is belangrijk de toegediende dosis aan te passen aan het gewicht van het kind); er werden een aantal bewegingsstoornissen gerapporteerd bij het gebruik van dosissen hoger dan voor therapie of bij personen die reeds bewegingsstoornissen vertoonden bij het vroeger ge ...[+++]

En raison de la survenue possible de troubles du mouvement, il est conseillé de ne pas dépasser les posologies prescrites, surtout chez les enfants et les jeunes adultes (il importe d'adapter la dose administrée au poids de l'enfant); plusieurs cas de troubles du mouvement ont été rapportés lors d’une utilisation à des doses suprathérapeutiques ou chez des personnes qui présentaient déjà des troubles du mouvement lors d'une utilisation antérieure de métoclopramide ou d'un neuroleptique; une sensibilité individuelle est possible.


Omwille van het eventueel optreden van extrapyramidale symptomen, is het raadzaam de aanbevolen dosissen niet te overschrijden, vooral bij kinderen en jonge volwassenen (het is belangrijk de toegediende dosis aan te passen aan het gewicht van het kind; er werden een aantal extrapyramidale symptomen gerapporteerd bij het gebruik van supratherapeutische dosissen) of bij ...[+++]

En raison de la survenue possible d’effets extrapyramidaux, il est conseillé de ne pas dépasser les doses recommandées, spécialement chez les enfants et les jeunes adultes (il est important d’adapter la dose administrée au poids de l’enfant; un certain nombre de syndromes extrapyramidaux ont été rapportés lors d’une utilisation à des doses suprathérapeutiques) ou chez les personnes ayant déjà présenté des dyskinésies lors de l’utilisation antérieure de métoclopramide ou d’un neuroleptique; une sensibilité individuelle est possible.


Toediening van hogere dan de aanbevolen dosissen wordt niet aanbevolen omwille van de kleine winst aan doeltreffendheid en het groter risico van bijwerkingen (locale en systemische).

L’administration de doses plus importantes que celles recommandées n’est pas à conseiller, étant donné le faible gain d’efficacité et le risque plus élevé d’effets indésirables (locaux et systémiques).


Sommige potentiële risicofactoren die bijgedragen kunnen hebben tot een verhoogde toxiciteit van trabectedin die in deze gevallen werden waargenomen waren de toediening van dosissen die niet strookten met de aanbevolen richtlijnen, potentiële wisselwerking met CYP3A4 omwille van meerdere competitieve CYP3A4-substraten of CYP3A4-remmers, of een gebrek aan dexamethasonprofylaxe.

Parmi les facteurs de risque potentiels observés dans ces cas et ayant pu contribuer à l’augmentation de la toxicité de la trabectédine figurent un régime posologique non conforme aux directives recommandées, une interaction potentielle avec le CYP3A4 en raison de la présence de plusieurs substrats concurrents du CYP3A4 ou d’inhibiteurs de CYP3A4, ou l’absence de prophylaxie par la dexaméthasone.


Kinderen die lijden aan nefrotisch syndroom, patiënten aan wie kortdurende behandelingen met hoge dosissen werden voorgeschreven en patiënten met een voorgeschiedenis van convulsies moeten na toediening van Leukeran zorgvuldig opgevolgd worden omwille van een toegenomen convulsierisico bij deze patiënten.

Les enfants présentant un syndrome néphrotique, les patients chez lesquels des traitements courts à hautes doses sont prescrits et les patients avec des antécédents de convulsions doivent être suivis de façon rigoureuse après administration de Leukeran car il peut y avoir un risque accru de convulsions chez ces patients.


Indien de betrokkene had bijgedragen voor de kleine risico’s in de vrije verzekering, dienen de bijdragen hem te worden teruggestort door de vrije verzekering en worden de getuigschriften voor verstrekte hulp die werden voorgelegd aan de vrije verzekering overgedragen naar de algemene regeling binnen de omwille van overmacht verle ...[+++]

Si l’intéressé avait cotisé pour les petits risques à l’assurance libre, ces cotisations doivent lui être remboursées par l’assurance libre, et les attestations qui ont été présentées à l’assurance libre sont portées au régime général, dans le délai étendu pour cause de force majeure.


De beschikbare gegevens over patiënten die met oraal idarubicine werden behandeld met cumulatieve dosissen tot 400 mg/m 2 suggereren een kleine kans op cardiotoxiciteit.

Les données disponibles concernant les patients traités par l’idarubicine orale, à des doses cumulatives allant jusqu'à 400 mg/m 2 , suggèrent une faible probabilité de cardiotoxicité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden met kleine dosissen busulfan omwille' ->

Date index: 2023-01-01
w