Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden de aanbevelingen overlopen door vertegenwoordigers » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens werden de aanbevelingen overlopen door vertegenwoordigers van de beroepsorganisaties (stakeholders, waaronder patiëntenverenigingen; zie colofon) door middel van een formele procedure.

Ensuite, les recommandations ont été réexaminées par des représentants des associations professionnelles (parties prenantes, y compris les associations de patients, voir le colophon) en utilisant une procédure officielle.


Die aanbevelingen werden aansluitend formeel getoetst door vertegenwoordigers van beroepsverenigingen (stakeholders; zie colofon).

Ces recommandations ont ensuite formellement été revues par des représentants des associations professionnelles (stakeholders; voir colophon).


Vervolgens werden alle aanbevelingen, voorbereid door het KCE-team en de geraadpleegde deskundigen, besproken met een panel van stakeholders, bestaande uit patiënten en uit vertegenwoordigers van beroepsorganisaties en patiëntenverenigingen (zie colofon).

Ensuite, toutes les recommandations élaborées par l’équipe du KCE et les experts consultés ont fait l’objet de discussions avec un panel de stakeholders (parties prenantes) composé de patients, de représentants d’associations professionnelles et de représentants d’associations de patients (voir colophon).


Vervolgens werden de aanbevelingen voorgelegd aan een panel van klinische experten en stakeholders, waaronder vertegenwoordigers van beroepsorganisaties (zie colofon).

Les recommandations ont ensuite été soumises à un groupe d'experts et de représentants d’organisations professionnelles (voir colophon).


Omtrent de territoriale (re)organisatie van de organen van de Orde der geneesheren ingevolge de splitsing van de provincie Brabant in de provincie Vlaams-Brabant, de provincie Waals-Brabant en het Brusselse Gewest, heb ik de eer u hierna het resultaat mede te delen van de diverse consultaties door de Nationale Raad van de Orde der geneesheren en door zijn Bureau, en van de besprekingen die desomtrent werden gevoerd met onder meer vertegenwoordigers van de huidige provincia ...[+++]

En ce qui concerne la (ré)organisation territoriale des organes de l'Ordre des médecins en conséquence de la scission de la province du Brabant en province du Brabant wallon, province du Brabant flamand et Région bruxelloise, j'ai l'honneur de vous communiquer ci-après le résultat des diverses consultations menées par le Conseil national de l'Ordre des médecins et par son Bureau, et des discussions en la matière avec, entre autres, des représentants des actuels Conseils provinciaux du Brabant.


«De Internationale Conferentie van de Orden waarin vertegenwoordigers zetelen van de Orden van Geneesheren en van gelijkgestelde organismen uit Duitsland, België, Denemarken, Groot Brittannië, lerland, Italië, het Groot Hertogdom Luxemburg en Frankrijk, heeft in zijn vergadering van 4 maart 1976 kennis genomen van de resoluties en aanbevelingen aangaande de rechten van de zieken en stervenden zoals zij onlangs te Straatsburg werden bestudeerd en die i ...[+++]

«La Conférence Internationale des Ordres qui réunit les représentants des Ordres des Médecins et des Organismes d’attributions similaires d’Allemagne, de Belgique, du Danemark, de Grande-Bretagne, d’Irlande, d’Italie, du Grand Duché de Luxembourg et de France, a pris connaissance dans sa séance du 4 mars 1976, des résolutions et recommandations concernant les droits des malades et des mourants, récemment étudiées à Strasbourg et publiées dans la presse.


De ontwerp aanbevelingen werden geformuleerd door de onderzoekers van het KCE en besproken met de werkgroep voor de ontwikkeling van de richtlijn geselecteerd door het College van Oncologie.

La première version des recommandations a été rédigée par des chercheurs du KCE et a été débattue avec le groupe multidisciplinaire de développement des recommandations sélectionné par le Collège d’oncologie.


De aanbevelingen werden voorgelegd aan en bijgestuurd door een reflectiegroep van 59 huisartsen en vervolgens gevalideerd door een panel van belanghebbenden (beroepsverenigingen van artsen, universiteiten , enz) en experten.

Les recommandations ont été soumises pour amendement à un groupe de 59 médecins généralistes et ont été ensuite validées par un panel de représentants des parties concernées (associations professionnelles de médecins, universités, etc) et d’experts.


In het kader van de zorgverstrekking door u (of een collega naar wie u hem hebt verwezen) is het van belang de patiënt binnen een korte tijdspanne, bv. twee weken, terug te zien en te ondervragen over de concrete door hem getroffen maatregelen om besmetting te vermijden, om u ervan te vergewissen dat alle aanbevelingen werden begrepen en nageleefd, en hem desgevallend alle nodige hulp voor te stellen om dit doel te bereiken.

Dans le cadre de votre prise en charge (ou de la prise en charge du confrère auquel vous l'avez référé), il est important que le patient soit revu et interrogé à brève échéance, par exemple dans un délai de deux semaines, concernant les mesures concrètes qu'il a prises pour éviter l'infection, afin de vérifier si les recommandations ont été comprises et suivies et, le cas échéant, lui proposer toute aide utile pour y parvenir.


De onderwerpen van de RMOÊs werden gekozen door de vertegenwoordigers van de CNAMTS en de FMF.

Les sujets des RMO étaient choisis par les représentants de la CNAMTS et de la FMF.


w