Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenst het riziv tegen eind " (Nederlands → Frans) :

Daarom wenst het RIZIV tegen eind 2011 een concreet voorstel op te maken betreffende een aanpassing van de huidige operationele regels.

C’est pourquoi l’INAMI souhaite formuler une proposition concrète d’adaptation des règles opérationnelles actuelles dans ce Contrat d’administration pour fin 2011.


In de wijzigingsclausule is opgenomen dat het RIZIV tegen eind 2009 de nodige aanpassingen (gegevensbank, reglementair kader, ) dient uit te voeren zodat het nieuwe vergoedingssysteem van de apothekers die hun activiteiten in open officina uitoefenen in werking kan treden (actie-verbintenis).

L’avenant stipule que l’INAMI doit procéder à toutes les adaptations nécessaires (base de données, cadre réglementaire,) pour fin 2009 afin de mettre en œuvre le nouveau système de rémunération des pharmaciens exerçant leurs activités en officine publique (action-engagement).


Daarom wenst het RIZIV in deze bestuursovereenkomst tegen eind 2011 een concreet voorstel op te maken betreffende een aanpassing van de huidige operationele regels.

C’est pourquoi l’INAMI souhaite formuler une proposition concrète d’adaptation des règles opérationnelles actuelles dans ce Contrat d’administration pour fin 2011.


Het RIZIV wenst tegen eind 2012 te komen tot een aantal relevante efficiëntie-indicatoren voor nader vast te stellen domeinen.

Pour la fin de 2012, l’INAMI souhaite disposer d’un certain nombre d’indicateurs de performance pertinents pour des domaines qu’il reste à déterminer.


In het kader van de huidige Bestuursovereenkomst is er nog één openstaande actieverbintenis, nl. het tegen einde 2010 opmaken van een planning, op basis van een haalbaarheidsstudie, met het oog op het informatiseren van de overdracht van steekkaarten van de VI naar het RIZIV. Deze actie-verbintenis kon nog niet gerealiseerd worden, maar door het RIZIV worden wel alle vereiste voorbereidingen getroffen langs haar kant.

Dans le cadre du présent Contrat d’administration, seule une action-engagement reste à réaliser, à savoir l’établissement d’un calendrier sur la base d’une étude de faisabilité pour la fin 2010 et ce, en vue d’informatiser la transmission des fiches des OA vers l’INAMI. Cette action-engagement n’a pas encore pu être réalisée, mais l’INAMI a - quant à lui - bel et bien pris toutes les mesures qui s’imposent.


Ook zal het RIZIV tegen het eind van de looptijd van de 3de bestuursovereenkomst een aantal indicatoren definiëren voor een meetsysteem inzake efficiëntie, bestemd voor zowel interne als externe rapportering (een uitbreiding van de huidige boordtabellen met elementen van kostenefficiëntie).

Avant l’échéance du 3 e contrat d’administration, l’INAMI définira également un certain nombre d’indicateurs dans le cadre d’un système de mesure de l’efficacité destiné aussi bien au rapport interne qu’au rapport externe (une extension des tableaux de bord actuels avec des éléments de maîtrise des dépenses).


Met de verschillende partners, de sociale partners, de VI/NIC/IMA, de universiteiten, etc. moet worden onderzocht wie welke rol kan vervullen, gegeven de wettelijke opdrachten, de beschikbare gegevens, de beschikbare middelen, etc. In het kader van de voorliggende Bestuursovereenkomst engageert het RIZIV zich met de diverse partners een Taskforce Arbeidsongeschiktheid op te starten en tegen eind 2010 een plan van aanpak voor te leggen om de diverse uitdagingen op vlak van het fenomeen van arbeidsongeschiktheid te ...[+++]

Dans le cadre du présent Contrat d’administration, l’INAMI s’engage à créer un Taskforce Incapacité de travail avec les divers partenaires et de soumettre, pour fin 2010, un plan d’approche afin d’analyser les divers défis à relever concernant le phénomène d’incapacité de travail et de les convertir en points d’action.


1. In het kader van het nieuwe financieringssysteem van de sector van de medische huizen die tegen forfait werken (MH), dat door de overeenkomstencommissie MH - verzekeringsinstellingen (VI) van 14 juni 2012 werd goedgekeurd, wenst het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (" RIZIV" ) vanaf de voorbereiding van het begrotingsjaar 2013 op recurrente wijze gecodeerde persoonsgegevens te ontvangen van het Intermutualistisch Agentschap (" IMA" ).

1. Dans le cadre du nouveau système de financement du secteur des maisons médicales qui travaillent au forfait (MM), approuvé par la commission de convention MM – Organismes Assureurs (OA) du 14 juin 2012, l’Institut national d’assurance maladieinvalidité (« INAMI ») souhaite obtenir des données à caractère personnel codées provenant de l’Agence intermutualiste (« AIM »), ce d’un manière récurrente à partir de la préparation de l’année budgétaire 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenst het riziv tegen eind' ->

Date index: 2024-10-30
w