Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1

Vertaling van "wachttijd door de verzekeringsnemer " (Nederlands → Frans) :

alle verzekerden die wettelijk ten laste zijn van de verzekeringsnemer na de datum van inwerkingtreding van het contract, voor zover de wachttijd door de verzekeringsnemer werd volbracht.

tous les assurés qui sont légalement à charge du preneur d'assurance après la date de souscription à l'assurance, pour autant que le stage ait été accompli par le preneur d'assurance.


de personen ten laste van een verzekeringsnemer waarvan het contract een einde nam en die lid blijven van de F.S.M.B. ofwel doordat ze zelf gerechtigde worden, ofwel doordat ze persoon ten laste worden van een andere gerechtigde voor zover de wachttijd integraal werd voldaan en dat er geen onderbreking was.

les personnes à charge d’un preneur d’assurance dont l’assurance a pris fin et qui restent membres de la F.M.S.B. soit en devenant eux-mêmes titulaires, soit en devenant personne à charge d’un autre titulaire, pour autant que le stage ait été accompli dans son intégralité et qu’il n’y ait pas d’interruption.


de verzekeringsnemer die de waarborg overdraagt van de hospitalisatieverzekering Hospimut of Hospimut Plus naar een aansluiting bij het contract en voor zover de wachttijd binnen de hospitalisatieverzekering Hospimut of Hospimut Plus werd volbracht, zo niet moet hij vervolledigd worden.

le preneur d’assurance qui transfère la garantie prise dans le cadre d’une assurance hospitalisation « HOSPIMUT » ou « HOSPIMUT PLUS » vers une souscription dans le cadre du contrat pour autant que le stage ait été accompli dans le cadre de l’assurance hospitalisation « HOSPIMUT » ou « HOSPIMUT PLUS », sinon il devra être complété.


3.2. Einde van het verzekeringscontract Het verzekeringscontract eindigt: 3.2.1. wanneer de verzekeringsnemer het opzegt, overeenkomstig de regels, bepaald door de wet van 25 juni 1992; 3.2.2. wanneer de verzekeringsnemer het opzegt binnen de 3 maanden na de mededeling van een aanpassing van de bijdrage, van de algemene en/of tariefvoorwaarden.

3.2. Fin du contrat d’assurance Le contrat d’assurance prend fin en cas de : 3.2.1. résiliation par le preneur d’assurance, conformément aux modalités prévues par la loi du 25 juin 1992 ; 3.2.2. résiliation par le preneur dans les 3 mois qui suivent la communication d’une adaptation de la cotisation, des conditions générales et/ou tarifaires.


bij een interimcontract (een bedienden- of arbeiderscontract) loopt de wachttijd door en worden de dagen die je gewerkt hebt meegeteld als wachttijd.

En cas de contrat intérimaire (employé ou ouvrier), le stage d'attente se poursuit et les jours durant lesquels vous avez travaillé sont comptabilisés comme stage d'attente.


De verzekeringswaarborg wordt hervat voor de verzekeringsgevallen die zich voordoen na de betaling van alle achterstallige bijdragen door de verzekeringsnemer, met inbegrip van de kosten van de ingebrekestelling.

La garantie d’assurance reprend pour les cas d’assurance survenus après que le preneur d’assurance s’est acquitté de tous les arriérés de cotisations échues, augmentés des frais de mise en demeure.


De eerste dag van de maand die volgt op de ontvangst van het door de verzekeringsnemer vervolledigd en ondertekend verzekeringsvoorstel op voorwaarde dat de premie betaald werd voor de laatste dag van de maand waarin werd aangesloten.

Le premier jour du mois qui suit la réception de la proposition d’assurance complétée et signée par le preneur d’assurance à condition que la prime soit payée avant le dernier jour du mois de la date de souscription.


Want als je niet langer gedekt bent door de verzekering van je werkgever, kan je immers direct genieten van onze Hospimut Plus, zonder wachttijd en zonder verhoogde bijdrage van de leeftijdscategorie waarin je dan valt!

Ainsi, lorsque vous ne serez plus couvert par l’assurance d’un employeur, vous bénéficierez immédiatement de notre protection Hospimut Plus sans stage et sans surprime.


Want als je niet langer gedekt bent door de verzekering van je werkgever, kan je immers direct genieten van onze Hospimut Plus [1], zonder wachttijd en zonder verhoogde bijdrage van de leeftijdscategorie waarin je dan valt!

Ainsi, lorsque vous ne serez plus couvert par l?assurance d?un employeur, vous bénéficierez immédiatement de notre protection Hospimut Plus sans stage et sans surprime.


De wachttijd kan geschrapt worden indien u reeds verzekerd bent door een vergelijkbaar verzekeringscontract.

Ce stage peut être supprimé, si vous êtes déjà assuré par une assurance hospitalisation similaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachttijd door de verzekeringsnemer' ->

Date index: 2022-04-07
w