Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Methodes waarvan de efficiëntie bewezen is

Vertaling van "waarvan de efficiëntie werd getest en bewezen " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot heel wat andere voedingssupplementen werd dit product ontwikkeld volgens een efficiënte methode: de Metabolic Approach waarvan de efficiëntie werd getest en bewezen.

A la différence de beaucoup d’autres compléments alimentaires ce produit a été développé selon une méthode efficace, l’Approche Métabolique, testée et qui a prouvé son efficacité.




In Studie 58 werd getest op RET-mutaties met behulp van de op de Polymerase Chain Reaction (PCR) gebaseerde Amplification Refractory Mutation System (ARMS) test voor de M918T-mutatie, en bij alle sporadische patiënten waarvan DNA beschikbaar was (297/298) werd direct DNA sequencing gebruikt voor mutaties in exons 10, 11, 13, 14, 15 en 16 (plaats van de M918T-mutatie).

Statut de la mutation RET dans l’étude 58 Dans l’étude 58, le test de mutation RET a été réalisé en utilisant le test de réaction de polymérisation en chaîne (PCR) basé sur la technique « Amplification Refractory Mutation System » (ARMS) pour la mutation M918T, et le séquençage direct de l’ADN pour les mutations des exons 10, 11, 13, 14, 15 et 16 (site de la mutation M918T) chez chaque patient pour lequel l’ADN était disponible (297/298).


De gemiddelde snelheid van subcutane afgifte van het geneesmiddel van 41 implantaten, waarvan het residuele geneesmiddelgehalte werd getest, was 56,7 ± 7,71 µg/dag gedurende een 52 weken durende doseringsperiode.

Le taux moyen de libération sous-cutanée du médicament à partir de 41 implants, analysés quant à leur teneur en médicament résiduel, était de 56,7 ± 7,71 µg/jour pendant la période d’administration de 52 semaines.


Er bestaan ook veel behandelingen zonder geneesmiddelen waarvan de doeltreffendheid werd bewezen als ze alleen of in combinatie met de hierboven vermelde geneesmiddelen worden gebruikt.

Il existe aussi quantité de traitements non-médicamenteux qui ont prouvé leur efficacité quand ils sont employés seuls ou en association avec les médicaments cités ci-dessus.


Tobramycine Hospira mag samen met een cefalosporine of een penicilline worden toegediend bij bewezen of vermoede septicemie, alsook bij patiënten met andere ernstige infecties, maar waarvan de verwekker niet werd geïdentificeerd.

Tobramycine Hospira peut être administré en combinaison avec une céphalosporine ou une pénicilline en cas de suspicion de septicémie ou de septicémie avérée ainsi que chez les patients souffrant d'autres infections graves dont le pathogène n'est pas identifié.


Het concept Spinomed active men berust op hetzelfde principe als de Spinomed active – de enige damesbody met rugbeugel, waarvan de werkzaamheid in een wetenschappelijk onderbouwd onderzoek bewezen werd:

Le concept de Spinomed active men repose sur le principe de Spinomed active – le seul body pour femme avec attelle dorsale dont l'efficacité a été prouvée dans le cadre d'une étude basée sur le niveau de preuve:


Dit maakt dat het gebruik van water met de nodige omzichtigheid dient te gebeuren, vooral wanneer het gaat om toepassingen waarvan het therapeutisch nut onvoldoende bewezen werd (bv. hydrotherapiebaden, snoezelfonteinen, e.a.).

Cela justifie la grande prudence dont il faut faire preuve avant de modifier son traitement ou son utilisation, a fortiori pour des objectifs dont l’efficacité sur la prise en charge des patients ne fait pas l’objet d’un consensus (tels que techniques de confort, objets décoratifs, fontaines,…).


Men moet er wel rekening mee houden dat voor indicaties zoals lumbalgie en cervicalgie er eigenlijk in de ‘conventionele’ geneeskunde ook geen behandelingen voorhanden zijn waarvan de werking afdoende bewezen werd.

Il faut toutefois tenir compte du fait que, pour des indications comme les lombalgies et les cervicalgies, la médecine 'conventionnelle' ne propose pas non plus de traitements dont l’efficacité ait été suffisamment démontrée.


Tijdens de buitengewone vergadering van 29 november 2001 waarvan het verslag op 12 december 2001 schriftelijk werd goedgekeurd heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling Hygiëne in de Gezondheidszorg, Werkgroep Biologisch en Chemisch Terrorisme en de Werkgroep Vaccinaties) het volgende advies uitgebracht betreffende de te volgen handelswijze bij hospitalisatie van een verdacht of bewezen geval van ...[+++]

Lors de la réunion extraordinaire du 29 novembre 2001 dont le compte rendu a été approuvé par écrit le 12 décembre 2001, le Conseil Supérieur d'Hygiène (section Hygiène dans les soins de santé, Groupe de travail Terrorisme Biologique et Chimique et Groupe de travail Vaccinations) a émis l'avis suivant concernant la conduite à adopter lors de l'hospitalisation d'un cas de variole suspect ou avéré :


w