Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de bevalling plaatsgevonden heeft " (Nederlands → Frans) :

Na de opsporing van de patiëntes aan de hand van de hierboven opgesomde verstrekkingscodes, hebben wij een extractie gemaakt van alle (geneeskundige, heelkundige, farmaceutische en andere) verstrekkingen die gepaard gingen met het verblijf, waarin de bevalling plaatsgevonden heeft.

Une fois les patientes détectées par les codes de prestations listés ci-dessus, nous avons extrait toutes les prestations (médicales, chirurgicales, pharmaceutiques et autres) liées au séjour durant lequel a eu lieu l’accouchement.


tot 31 december van het jaar waarin de gezinssamenstelling wijzigt, als die wijziging tijdens de 1 e 3 kwartalen van het jaar heeft plaatsgevonden tot 31 december van het volgende jaar, als de wijziging in het laatste kwartaal van het jaar heeft plaatsgevonden.

jusqu’au 31 décembre de l’année au cours de laquelle intervient la modification dans la composition du ménage, si celle-ci a eu lieu au cours des 3 premiers trimestres de l’année jusqu’au 31 décembre de l’année qui suit, si elle a eu lieu au cours du dernier trimestre de l’année.


Wanneer u een bevalling of abortus heeft gehad die tijdens de tweede drie maanden van de zwangerschap heeft plaatsgevonden kunt u 21-28 dagen na de bevalling of abortus beginnen met Gestofeme30.

Par contre, après un accouchement ou une fausse couche survenant au cours du deuxième trimestre de la grossesse, vous pouvez commencer à prendre GESTOFEME30 21 à 28 jours après l’accouchement ou la fausse couche.


Als er geen bloeding optreedt na één toedieningscyclus waarin er geen enkele filmomhulde tablet werd vergeten, waarin de tabletvrije periode van zeven dagen niet werd verlengd, waarin er geen andere geneesmiddelen werden ingenomen en waarin er geen braken of diarree heeft plaatsgevonden, is bevruchting onwaarschijnlijk en kan de toediening van Helen worden voortgezet.

Si aucun saignement n’apparaît après un cycle d’utilisation sans oubli d'un comprimé pelliculé, sans prolongation de la période d’interruption de sept jours, sans prise concomitante d’autres médicaments et sans vomissement ni diarrhée, une conception est improbable et l’utilisation d’Helen peut être poursuivie.


Bij de geboorte van een kind moet de zorgverlener die de geboorte heeft begeleid, de geboorte aangeven bij de dienst Burgerlijke Stand van de gemeente waar ze heeft plaatsgevonden (kennisgeving van bevalling en geboorteattest) en de medische statistische gegevens invullen (Luiken A, B en C van Model I) die bestemd zijn voor de Gemeenschappen en, uiteindelijk, voor de FOD Economie.

Lors de la naissance d’un enfant, le prestataire de soins de santé qui a pratiqué la naissance est tenu de notifier la naissance auprès du service de l’Etat Civil de la commune où s’est déroulée la naissance (avis d’accouchement et attestation de naissance) et de compléter des données statistiques médicales (Volet A, B et C du Modèle I) destinées aux Communautés et, in fine, au SPF Economie.


De betrokkene heeft enkel recht op de tien dagen verlof indien de bevalling heeft plaatsgevonden ten vroegste op 1 juli 2002 (datum van inwerkingtreding van de nieuwe bepaling).

L’intéressé a uniquement droit aux dix jours de congé si l’accouchement a eu lieu au plus tôt le 1 er juillet 2002 (date d’entrée en vigueur de la nouvelle disposition).


De bedoelde hypothese heeft betrekking op de situatie waarin de werkgever onmiddellijk is overgegaan tot de werkverwijdering van de werkneemster, omdat zij dreigde te worden blootgesteld aan een risico waaraan zij niet mag worden blootgesteld, terwijl het medisch onderzoek door de arbeidsgeneesheer nog niet heeft plaatsgevonden.

L’hypothèse visée est celle où l’employeur a procédé immédiatement à l’écartement de la travailleuse, celle-ci risquant d’être exposée à un risque auquel toute exposition est interdite, alors que l’examen médical de celle-ci par le médecin du travail n’a pas encore eu lieu.


Het EMEA heeft in 2004 zeer veel tijd besteed aan het opstellen van een ‘routekaart’, in welk verband nauw overleg heeft plaatsgevonden met de belanghebbenden. In deze routekaart wordt de visie van het Bureau voor de komende jaren beschreven, evenals de maatregelen die genomen dienen te worden om te kunnen reageren op de veranderende omgeving waarin het EMEA actief is.

En 2004, l’EMEA a consacré des efforts importants à l’élaboration, en consultation avec ses parties prenantes, d’une «feuille de route» qui définit les perspectives futures de l’Agence et les mesures qui doivent être mises en place pour répondre aux évolutions de l’environnement dans lequel elle opère.


Vanaf 2004 wordt, voor zover een deelbudget is vastgesteld door de Koning overeenkomstig de bepalingen van artikel 69, § 5, vóór 30 april van het betrokken jaar, een bijdrage in de overschrijding ten belope van 65 pct. ingesteld ten laste van de betrokken aanvragers die gedurende het jaar waarin de overschrijding heeft plaatsgevonden een omzet hebben verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de verg ...[+++]

A partir de 2004, pour autant qu'un budget partiel soit fixé par le Roi conformément aux dispositions l'article 69, § 5, avant le 30 avril de l'année concernée, une participation au dépassement jusqu'à concurrence de 65 p.c. est instaurée à charge des demandeurs concernés concernées qui, au cours de l'année pendant laquelle le dépassement a eu lieu, ont réalisé un chiffre d'affaires sur le marché belge des médicaments qui sont inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables dans le budget partiel concerné.


Indien uit de systematische controle blijkt dat het recht dient te worden ingetrokken, wordt het recht nog behouden tot 31 december van het jaar waarin de controle heeft plaatsgevonden.

S’il ressort du contrôle systématique que le droit doit être retiré, le droit est encore maintenu jusqu’au 31 décembre de l’année au cours de laquelle est intervenu le contrôle.


w