Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwangerschap heeft plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

Het is bekend dat blootstelling aan AIIRA’s gedurende het tweede en derde trimester van de zwangerschap foetale toxiciteit (afgenomen nierfunctie, oligohydramnie, vertraagde schedelossificatie) en neonatale toxiciteit (renale disfunctie, hypotensie, hyperkaliëmie) bij de mens kan veroorzaken (zie rubriek 5.3). Indien blootstelling aan AIIRA’s vanaf het tweede trimester van de zwangerschap heeft plaatsgevonden, wordt een echoscopie van de nierfunctie en de schedel aanbevolen.

L’exposition aux ARAII au cours des 2ème et 3ème trimestres de la grossesse est connue pour entraîner une foetotoxicité chez l’homme (diminution de la fonction rénale, oligohydramnie, retard d’ossification du crâne) et une toxicité chez le nouveau-né (insuffisance rénale, hypotension, hyperkaliémie) (voir rubrique 5.3).


Wanneer u een bevalling of abortus heeft gehad die tijdens de tweede drie maanden van de zwangerschap heeft plaatsgevonden kunt u 21-28 dagen na de bevalling of abortus beginnen met Gestofeme30.

Par contre, après un accouchement ou une fausse couche survenant au cours du deuxième trimestre de la grossesse, vous pouvez commencer à prendre GESTOFEME30 21 à 28 jours après l’accouchement ou la fausse couche.


Als blootstelling aan AIIRA's vanaf het tweede trimester van de zwangerschap heeft plaatsgevonden, wordt een echografisch onderzoek van de nierfunctie en de schedel aanbevolen.

En cas d’exposition à un ARAII à partir du deuxième trimestre de la grossesse, il est recommandé de faire une échographie afin de vérifier la fonction rénale et le crâne.


Als blootstelling aan AIIRA's vanaf het tweede trimester van de zwangerschap heeft plaatsgevonden, wordt een echoscopisch onderzoek van de nierfunctie en de schedel aanbevolen.

En cas d’exposition à partir du 2ème trimestre de la grossesse il est recommandé de faire une échographie fœtale afin de vérifier la fonction rénale et les os de la voûte du crâne.


Als blootstelling aan eprosartan vanaf het tweede trimester van de zwangerschap heeft plaatsgevonden, wordt een echoscopie van de nierfunctie en de schedel aanbevolen.

Lorsqu’une exposition à l’éprosartan s’est produite à partir du second trimestre de la grossesse, il est recommandé d’effectuer un contrôle échographique de la fonction rénale et du crâne.


Als blootstelling vanaf het tweede trimester van de zwangerschap heeft plaatsgevonden, wordt een echoscopie van de nierfunctie en de schedel aanbevolen.

En cas d’exposition aux ARAII à partir du 2 ème trimestre de la grossesse il est recommandé de faire une échographie fœtale afin de vérifier la fonction rénale et les os de la voûte du crâne.


Als blootstelling vanaf het tweede trimester van de zwangerschap heeft plaatsgevonden, wordt een echoscopie van de nierfunctie en de schedel aanbevolen. Pasgeborenen van wie de moeder angiotensine-2-receptor antagonisten hebben gebruikt dienen nauwkeurig gecontroleerd te worden op hypotensie (zie rubriek 4.3 en 4.4).

Les nouveau-nés de mère traitée par un ARAII doivent être surveillés sur le plan tensionnel (voir rubriques 4.3 et 4.4).


De patiëntenkaart zal de volgende elementen bevatten: Verificatie dat adequate counseling heeft plaatsgevonden Documentatie met betrekking tot de mogelijkheid van zwangerschap Gegevens en onderzoeksresultaten met betrekking tot zwangerschapstests

La carte d’information patient doit contenir les éléments suivants : Vérification que les informations pertinentes ont été données au patient Information sur le statut de la femme par rapport à sa possibilité de procréer Dates et résultats des tests de grossesse pour les femmes en âge de procréer


- de geneesheer die de behandeling toedient moet aan de patiënt of aan diens wettelijk verantwoordelijke geschreven instructies overhandigen waarnaar de patiënt zich moet schikken nadat hij het ziekenhuis zal verlaten hebben; hij dient de datum waarop de overhandiging van deze instructies heeft plaatsgevonden te noteren in het medisch dossier; als de patiënt naar een rust- of verzorgingstehuis wordt overgebracht, zal de geneesheer de verantwoordelijke ervan op de hoogte brengen van de eventueel te nemen maatregelen of te volgen voorzorgsmaatregelen (met bijzondere aandacht voor de bescherming van de ...[+++]

- le médecin qui administre le traitement doit donner au patient ou à son responsable légal des instructions écrites auxquelles le patient devra se conformer lorsqu’il aura quitté l’hôpital; il consignera au dossier médical la date à laquelle ces instructions ont été données; si le patient est transféré dans une maison de soin ou de repos, le médecin informera le responsable de celle-ci des mesures éventuelles à prendre et des précautions à suivre (avec une attention particulière pour la protection de la grossesse);


Zoals men verder zal zien is het niet mogelijk om voor bepaalde individuen een stochastisch risico uit te sluiten op congenitale misvormingen of embryonale dood in een zeer vroeg stadium, wanneer blootstelling heeft plaatsgevonden de eerste dag van de zwangerschap (unicellulair stadium).

Comme on pourra le voir par la suite, il n’est pas possible d’exclure pour certains individus un risque stochastique de malformations congénitales ou de mort embryonnaire à un stade très précoce, quand l’exposition a eu lieu le premier jour de la gestation ( stade unicellulaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwangerschap heeft plaatsgevonden' ->

Date index: 2025-01-16
w