Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de vermelde werkzame bestanddelen " (Nederlands → Frans) :

Uit klinische onderzoeken waarbij de vermelde werkzame bestanddelen gebruikt worden voor de behandeling van chronische constipatie blijkt dat de dosis die vereist is om een normaal gevormde stoelgang te produceren de neiging heeft om na verloop van tijd af te nemen.

Des études cliniques utilisant les substances actives énumérées ici pour le traitement de la constipation chronique ont montré que la dose requise pour produire des selles Natureement formées avait tendance à diminuer avec le temps.


combinaties van om het even welke van de hierboven vermelde werkzame bestanddelen ► als uw immuunsysteem (dit is de afweer van uw lichaam tegen infecties) ernstig aangetast is;

toutes associations de substances actives mentionnées ci-dessus ► si votre système immunitaire (la défence de votre corps contre les infections) est gravement altéré; par


Zonavir ® mag niet samen gebruikt worden met eender welk geneesmiddel tegen kanker dat één van de volgende werkzame bestanddelen bevat, gezien de toxiciteit van deze geneesmiddelen sterk kan toenemen en potentieel dodelijk kan zijn: ► 5-fluorouracil, met inbegrip van vormen voor topisch gebruik ► capecitabine ► floxuridine ► tegafur ► andere 5-fluoropyrimidines ► combinaties van één van de hierboven vermelde bestanddelen met andere werkzame bestanddelen.

Zonavir ® ne doit pas être pris en association avec un médicament anti-cancéreux qui contient une des substances actives suivantes, comme la toxicité de ces médicaments peut être fortement majorée et peut entraîner la mort: ► 5-fluorouracile, incluant les formes à usage topique ► capecitabine ► floxuridine ► tegafur ► autres 5-fluoropyrimidines ► associations de substances mentionnées ci-dessus avec d’autres substances actives.


Zerpex ® mag niet samen gebruikt worden met eender welk geneesmiddel tegen kanker dat één van de volgende werkzame bestanddelen bevat, gezien de toxiciteit van deze geneesmiddelen sterk kan toenemen en potentieel dodelijk kan zijn: ► 5-fluorouracil, met inbegrip van vormen voor topisch gebruik ► capecitabine ► floxuridine ► tegafur ► andere 5-fluoropyrimidines ► combinaties van één van de hierboven vermelde bestanddelen met andere werkzame bestanddelen.

Zerpex ® ne doit pas être pris en association avec un médicament anti-cancéreux qui contient une des substances actives suivantes, comme la toxicité de ces médicaments peut être fortement majorée et peut entraîner la mort: ► 5-fluorouracile, incluant les formes à usage topique ► capecitabine ► floxuridine ► tegafur ► autres 5-fluoropyrimidines ► associations de substances mentionnées ci-dessus avec d’autres substances actives.


Impermeabiliteit en/of resistentiemechanismen waarbij het werkzame bestanddeel via de effluxpomp wordt verwijderd, kunnen een variabel effect hebben op de gevoeligheid voor fluorochinolonen. Dit hangt af van de fysisch-chemische eigenschappen van de diverse werkzame bestanddelen binnen de klasse en de affiniteit van transportsystemen voor elk werkzaam bestanddeel.

Les mécanismes de résistance par imperméabilité membranaire et/ou efflux actif peuvent avoir des effets variables sur la sensibilité bactérienne aux fluoroquinolones en fonction de leurs propriétés physicochimiques et en fonction de l’affinité des systèmes de transport pour les différents antibiotiques de cette classe thérapeutique.


De niet werkzame bestanddelen vermeld in rubriek 6.1 van de SPC zijn of toegelaten bestanddelen waarvoor tabel 1 van de bijlage van Verordening (EEG) nr 37/2010 van de Commissie indiceert dat er geen MRLs nodig zijn of worden beschouwd als zijnde niet vallend onder de strekking van Verordening (EEG) nr 470/2009 indien gebruikt zoals in dit product.

Les excipients listés en rubrique 6.1 du RCP sont soit des substances autorisées pour lesquelles le tableau 1 de l’annexe du règlement de la Commission (UE) n° 37/2010 indique qu’il n’y a pas de LMR requise, soit des substances hors du champ d’application du règlement (CE) n° 470/2009, pour leur utilisation dans ce produit.


De niet werkzame bestanddelen vermeld in rubriek 6.1 van de SPC zijn toegelaten bestanddelen waarvoor tabel 1 van de bijlage van Verordening (EEG) nr 37/2010 van de Raad indiceert dat er geen MRLs vereist zijn.

Bovins 15 µg/kg Lait Caprins Les excipients listés en rubrique 6.1 du RCP sont des substances autorisées pour lesquelles le tableau 1 de l’annexe du Règlement de la Commission (UE) n° 37/2010 mentionne qu'aucunes LMR ne sont exigées.


De niet werkzame bestanddelen vermeld in rubriek 6.1 van de SPC zijn of toegelaten bestanddelen waarvoor tabel 1 van de bijlage van Verordening (EEG) nr 37/2010 van de Raad indiceert dat er geen MRLs nodig zijn of worden beschouwd als zijnde niet vallend onder de strekking van Verordening (EEG) nr 470/2009 indien gebruikt zoals in dit product.

Les excipients listés en rubrique 6.1 du RCP sont, soit des substances autorisées pour lesquelles le Tableau 1 de l’annexe du Règlement de la Commission (UE) n° 37/2010 mentionne qu'aucunes LMR ne sont exigées, soit considérés comme n’entrant pas dans le cadre du Règlement (CE) n° 470/2009, quand utilisés dans ce produit.


Impermeabilteit en/of resistentiemechanismen waarbij het werkzaam bestanddeel via de effluxpomp wordt verwijderd, kunnen een variabel effect hebben op de gevoeligheid voor fluoroquinolonen, afhankelijk van de fysiochemische eigenschappen van de verschillende werkzame bestanddelen binnen de klasse en de affiniteit van de transportsystemen voor elk werkzaam bestanddeel.

Les mécanismes de résistance par imperméabilité et/ou pompes d’efflux actif de la substance active peuvent exercer un effet variable sur la sensibilité aux fluoroquinolones, qui dépend des propriétés physicochimiques des diverses substance actives de la classe, ainsi que de l’affinité des systèmes de transport pour chaque substance active.


Vanwege de verminderde zuurtegraad in de maag door behandeling met esomeprazol, kan de absorptie van werkzame bestanddelen waarbij het mechanisme van de absorptie afhankelijk is van de zuurtegraad in de maag toe- of afnemen.

La diminution de l’acidité intra-gastrique, lors du traitement par l’ésoméprazole, peut augmenter ou réduire l’absorption des substances actives si leur mécanisme d’absorption est influencé par l’acidité gastrique.


w