Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar hij ook belgen behandelde " (Nederlands → Frans) :

Zo was er een Belg die de homeopathie in Nederland ging beoefenen, waar hij ook Belgen behandelde.

L'un d'entre eux a assigné cet homéopathe belge devant la justice belge.


Wanneer een van de drie gewesten wordt vermeld (Brussel, Vlaanderen of Wallonië), dan wordt verwezen naar het gewest waar de patiënt woont en niet naar het gewest waar hij/zij werd behandeld.

Lorsque l’une des trois Régions est mentionnée (Bruxelles, Flandre ou Wallonie), il est fait référence à la Région dans laquelle réside le patient et non celle dans laquelle il est traité.


Hij werkt als diensthoofd Nucleaire Geneeskunde in het St.-Luc ziekenhuis, waar hij ook onderzoek doet.

Il travaille aux cliniques St.-Luc comme chef de service de Médecine Nucléaire où il fait aussi de la recherche.


Daarna is hij bij het WIV beland waar hij zich ook bezighoudt met niet-ioniserende straling. Hij is tevens professor aan de Universiteit van Antwerpen.

Il est ensuite passé à l’ISP où il s’occupe également de rayonnements non ionisants et est professeur à l’Université d’Anvers.


Het gewest dan wel het arrondissement staat steeds voor de woonplaats van de patiënt en niet de plaats waar hij of zij werd gediagnosticeerd of behandeld.

Quel que soit le niveau géographique pris en compte (régions ou arrondissements) il correspondait au lieu de résidence du patient et non pas à l'endroit où le patient avait été diagnostiqué ou traité.


Ook de diensten 100/112 worden door de overheid gereguleerd met de bedoeling om opnieuw de patiënt zo optimaal mogelijk op die plaats te krijgen waar hij de meest deskundige zorg ontvangen kan.

De même, les services 100 sont régulés par les autorités dans le but d’orienter le patient de la façon la plus optimale possible vers le service où il pourra bénéficier des meilleurs soins.


Verder bevat dit journaal ook nog een formulier dat moet ingevuld op de plaats van vertrek, een formulier dat moet ingevuld op de plaats van bestemming, een verklaring van de vervoerder waar hij de werkelijk afgelegde route moet noteren, en een meldingsformulier voor onregelmatigheden.

Il contient également un formulaire à compléter sur le lieu de départ, un formulaire à compléter sur le lieu de destination, une déclaration du transporteur dans laquelle celui-ci doit noter l'itinéraire effectif et un formulaire de signalement des anomalies.


De chiropractische consultaties zijn ook meer repetitief, de beoefenaar die zijn patiënt goed kent, weet onmiddellijk waar zich het probleem situeert, en na een snelle uitwisseling, installeert hij de patiënt op de manipulatietafel, onderzoekt hem al dan niet 'in beweging', en manipuleert het gewricht waar zich het 'zwakke punt' bevindt.

Les consultations chiropractiques sont également plus répétitives, le praticien qui connaît bien son patient sait tout de suite où se situe son problème, et après un rapide échange, l’installe sur la table de manipulations, l’examine ‘en mouvement’ ou non, et manipule l’articulation où se situe son ‘point faible’ :


Om tijdverlies te vermijden pleit het KCE voor een centraal, rechtstreeks contactpunt binnen het RIZIV, waar alle gegevens elektronisch worden samengebracht, en waar ook alle aanvragen voor vergoeding van geneesmiddelen voor de behandeling van zeldzame ziekten en weesgeneesmiddelen worden behandeld.

Afin de limiter la perte de temps, le KCE plaide pour un point de contact central direct au sein de l’INAMI, où toutes des données seraient rassemblées sous forme électronique, et où toutes les demandes d’intervention de médicaments pour le traitement des maladies rares ou de médicaments orphelins seraient également centralisées.


In de mate dat er in de loop van de begeleiding ‘flessenhalzen’ ontstaan kan dit misschien ook de initiële doorstroming van verwezen patiënten naar de centra vertragen (kwestie van in de loop van de begeleidingen geen al te grote reserves van patiënten te creëren die nog moeten aansluiten bij een revalidatiegroep?) De mediaan duur van de totale begeleiding bedraagt voor de centra waar volwassen patiënten behandeld ...[+++]

Dans la mesure où des 'embouteillages' apparaissent au cours de l'accompagnement, cela peut peut-être également ralentir le flux des patients envoyés dans les centres (de sorte à ne pas créer de trop grandes réserves de patients qui doivent encore se joindre à un groupe de rééducation en cours d'accompagnement?) Pour les centres où sont traités des patients adultes, la durée médiane de l’accompagnement total est de 13 mois et 8 jours, alors que la valeur médiane de durée de la rééducation réelle n'est que de 6 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar hij ook belgen behandelde' ->

Date index: 2023-11-24
w