Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormen van verzorging en behandeling perfect thuis » (Néerlandais → Français) :

Na een ziekenhuisverblijf kunnen sommige vormen van verzorging en behandeling perfect thuis gebeuren, door jezelf of met de hulp van een professioneel zorgverlener.

Après une hospitalisation, certains soins et traitements peuvent être dispensés et reçus à domicile, seul(e) ou avec l'aide d'un professionnel de la santé.


Ook veel vormen van verzorging (spuitjes, verbanden enz) kunnen thuis plaatsvinden.

De nombreux soins infirmiers (injections, pansements, etc) peuvent être également réalisés à domicile.


Hij garandeert de perfecte continuïteit van de verzorging door voort te gaan met de behandeling die vóór de opname ingesteld was.

Il garantit la parfaite continuité des soins en poursuivant le traitement instauré avant l’admission.


Gemengde vormen van behandeling kunnen worden voorgesteld door een multidisciplinair team: Eén of twee maal per week in een dienst of centrum en de overige weekdagen thuis.

Les formes de traitement mixtes peuvent être proposées par une équipe pluridisciplinaire : Une ou deux fois par semaine dans un service ou un centre et les autres jours de la semaine à domicile.


K.B. van 28 januari 2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het ten laste nemen van de kosten van de opleiding en het opvolgen van de rechthebbenden die thuis parenterale voeding toegediend k ...[+++]

A.R. du 28 janvier 2009 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions en application de l’article 56, § 2, alinéa 1 er , 3°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour la prise en charge des coûts de la formation et du suivi des bénéficiaires sous alimentation parentérale à domicile et la formation de leur famille, ou pour la prise en charge des coûts du traitement des enfants avec une aversion grave de l’alimentation orale qui accompagne ou qui fait suite à une période durant laquelle cet enfant a été ...[+++]


De tweede grafiek bevat voor de twee voornaamste groepen van onze analyse (de patiënten die thuis verzorgd worden en de patiënten in een instelling), de gemiddelde uitgaven geneeskundige verzorging voor alle terugbetaalbare verstrekkingen (artsen, ziekenhuisopname, medische beeldvorming, klinische biologie, .) (in het rood), de gemiddelde uitgaven voor alle geneesmiddelen (in het groen) en de gemiddelde uitgaven voor de geneesmiddelen die speciaal bedoeld zijn voor de ...[+++]

Le graphique 2 reprend, pour les deux groupes principaux de notre analyse (les patients à domicile et les patients institutionnalisés), les dépenses moyennes de soins de santé pour l’ensemble des prestations remboursables (médecins, hospitalisations, imagerie médicales, biologie clinique,.) (en rouge), les dépenses moyennes pour l’ensemble des médicaments (en vert) et la dépense moyenne pour les médicaments spécifiques au traitement de la maladie d’Alzheimer (en mauve).


Artikel 4 De behandeling thuis van een kind of van een adolescent die aan een ernstige ziekte lijdt en die nood heeft aan zware medische verzorging, beïnvloedt niet alleen zijn eigen leven, maar ook dat van zijn naaste omgeving.

Article 4 Le traitement à domicile d’un enfant ou d’un adolescent qui souffre d’une maladie grave et qui a besoin de soins médicaux lourds affecte non seulement sa propre vie, mais aussi celle de ses proches.


TOEVOEGINGSCLAUSULE (BETREFFENDE AUTOPSIE IN GEVAL VAN HET ONVER- WACHTE EN MEDISCH ONVERKLAARDE OVERLIJDEN VAN EEN KIND VAN MINDER DAN ACHTTIEN MAANDEN) BIJ DE REVALIDATIEOVEREENKOMST INZAKE CARDIO- RESPIRATOIRE MONITORING THUIS BIJ PASGEBORENEN EN ZUIGELINGEN MET VERHOOGD RISICO OP PLOTSE DOOD, AFGESLOTEN TUSSEN HET COMITÉ VAN DE VERZEKERING VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING EN #benaming van de inrichtende macht# TE #benaming van het ziekenhuis en eventueel de campus van een fusieziekenhuis# WAARBINNEN DE BIJ DEZE OVEREENKOMST BEDOELDE AFDELING VOOR DI- AGNOSE EN PREVENTIEVE BEHANDELING VAN WIEGENDOOD FUNCTIONEERT.

AVENANT CONCERNANT L’AUTOPSIE APRÈS LE DÉCÈS INOPINÉ ET MÉDICALEMENT INEXPLIQUÉ D’UN ENFANT DE MOINS DE DIX-HUIT MOIS A LA CONVENTION DE REEDUCATION FONCTIONNELLE RELATIVE AU MONITORING CARDIORESPIRATOIRE À DOMICILE DE NOUVEAU-NÉS ET DE NOURRISSONS PRÉSENTANT UN RISQUE ACCRU DE MORT SUBITE, CONCLUE ENTRE LE COMITE DE L'ASSURANCE DU SERVICE DES SOINS DE SANTE DE L'INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE ET A DANS LE CADRE DUQUEL FONCTIONNE-LA SECTION DE DIAGNOSTIC ET DE TRAITEMENT PRÉVENTIF DE LA MORT SUBITE DU NOURISSON, VISÉE PAR LA PRESENTE CONVENTION.


REVALIDATIEOVEREENKOMST INZAKE CARDIORESPIRATOIRE MONITORING THUIS BIJ PASGEBORENEN EN ZUIGELINGEN MET VERHOOGD RISICO OP PLOTSE DOOD, AFGESLOTEN TUSSEN HET COMITÉ VAN DE VERZEKERING VOOR GENEES- KUNDIGE VERZORGING VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDI- TEITSVERZEKERING EN #benaming van de inrichtende macht# VAN #benaming van het ziekenhuis en eventueel de campus van een fusieziekenhuis# WAARBINNEN DE BIJ DEZE OVEREEN- KOMST BEDOELDE AFDELING VOOR DIAGNOSE EN PREVENTIEVE BEHANDELING VAN WIEGENDOOD FUNCTIONEERT.

CONVENTION DE REEDUCATION FONCTIONNELLE RELATIVE AU MONITORING CARDIORESPIRATOIRE À DOMICILE DE NOUVEAU-NÉS ET DE NOURRISSONS PRÉ- SENTANT UN RISQUE ACCRU DE MORT SUBITE, CONCLUE ENTRE LE COMITE DE L'ASSURANCE DU SERVICE DES SOINS DE SANTE DE L'INSTITUT NATIONAL D'ASSU- RANCE MALADIE-INVALIDITE ET #dénomination du pouvoir organisateur# DE #nom de l'hôpital et éventuellement du site d'un hôpital fusionné # DANS LE CADRE DUQUEL FONCTIONNE- LA SECTION DE DIAGNOSTIC ET DE TRAITEMENT PRÉVENTIF DE LA MORT SUBITE DU NOURISSON, VISÉE PAR LA PRESENTE CONVENTION.


De voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor prestaties voor specifieke vormen van aidsbestrijding en -behandeling worden vastgelegd 18 .

Les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions dans le cadre d’une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les prestations pour des formes spécifiques de lutte contre le sida et de son traitement sont fixées 18 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen van verzorging en behandeling perfect thuis' ->

Date index: 2022-12-04
w