Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzichtigheid aanbevolen wanneer » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de werkzaamheid en veiligheid van metformine bij kinderen onder de 12 jaar niet verschilde van de werkzaamheid en veiligheid bij oudere kinderen, wordt bijzondere voorzichtigheid aanbevolen wanneer het wordt voorgeschreven aan kinderen in de leeftijd van 10 tot 12 jaar.

Bien que l'efficacité et la tolérance de la metformine chez les enfants de moins de 12 ans ne différaient pas de celles observées chez les enfants plus âgés, une attention particulière est recommandée lors de la prescription chez un enfant âgé de 10 à 12 ans.


Voorzichtigheid wordt aanbevolen wanneer INCIVO gelijktijdig met geneesmiddelen wordt voorgeschreven waarvan bekend is dat ze QT-verlenging induceren en die substraat zijn voor CYP3A, zoals erytromycine, claritromycine, telitromycine, posaconazol, voriconazol, ketoconazol, tacrolimus, salmeterol (zie rubriek 4.5).

La prudence est recommandée lors de la prescription d’INCIVO en association avec des médicaments connus pour induire un allongement de l’intervalle QT et qui sont des substrats du CYP3A tels que l’érythromycine, la clarithromycine, la télithromycine, le posaconazole, le voriconazole, le kétoconazole, le tacrolimus, et le salmétérol (voir rubrique 4.5).


Niereffecten Voorzichtigheid is aanbevolen wanneer de behandeling wordt gestart met ibuprofen bij patiënten (zowel volwassenen als kinderen) met een ernstige uitdroging.

Effets rénales La prudence est recommandée lorsqu’un traitement avec l’ibuprofène est initié chez des patients (adultes ainsi qu’ enfants) avec une déshydratation importante.


Voorzichtigheid is geboden en klinische opvolging wordt aanbevolen wanneer intraveneus lidocaïne wordt toegediend voor de behandeling van acute ventriculaire aritmie.

Des précautions sont nécessaires et une surveillance clinique est recommandée lorsque la lidocaïne est administrée par voie intraveineuse dans le traitement de l’arythmie ventriculaire aigüe.


Voorzichtigheid wordt aanbevolen wanneer een preventieve of curatieve behandeling met malarone wordt gestart of stopgezet bij patiënten op continue behandeling met warfarine of andere coumarineanticaogulantia (zie rubriek 4.5).

La prudence est de rigueur lors de l’instauration ou de l’arrêt d’une prophylaxie ou d’un traitement avec Malarone chez des patients traités de manière continue avec de la warfarine ou de tout autre anticoagulant coumarinique (voir rubrique 4.5).


In de Europese evaluatierapporten wordt voorzichtigheid aanbevolen, zeker wanneer doses hoger dan 20 mg rosuvastatine per dag worden gebruikt.

Selon les rapports de l’évaluation européenne, la prudence est de rigueur, surtout lorsque la rosuvastatine est utilisée à des doses supérieures à 20 mg par jour.


Alhoewel citalopram in het algemeen minder interacties veroorzaakt dan fluoxetine wordt voorzichtigheid toch aanbevolen wanneer selegiline in combinatie met citalopram wordt gebruikt.

Bien que le citalopram induit généralement moins d’interactions que la fluoxétine, la prudence est recommandée lors de l’utilisation concomitante de sélégiline et citalopram.


Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die behandeld worden voor ademhalingsdepressie (zie rubriek 4.9), of wanneer tegelijkertijd middelen worden toegediend die het centraal zenuwstelsel onderdrukken of wanneer de aanbevolen dosering significant overschreden wordt (zie rubriek 4.5), aangezien in deze omstandigheden de mogelijkheid van ademhalingsdepressie niet kan worden uitgesloten.

La prudence est de rigueur chez les patients (voir rubrique 4.9) souffrant de dépression respiratoire, en cas d’administration concomitante de médicaments dépresseurs du SNC ou si la posologie recommandée est dépassée de manière significative (voir rubrique 4.5), étant donné que le risque de dépression respiratoire ne peut être exclu dans ces situations.


w