Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende prejudiciële vraag gesteld » (Néerlandais → Français) :

Bij arrest van 5 maart 2007 inzake de bvba “D”. tegen 2 verzekeringsinstellingen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 maart 2007, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld:

Par arrêt du 5 mars 2007 en cause de la SPRL « D». contre 2 organismes assureurs, dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 mars 2007, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante :


Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis tegen het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 januari 2005, heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Département central de fractionnement de la Croix-Rouge contre l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour d’arbitrage le 5 janvier 2005, le Tribunal du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 7 oktober 2008 inzake het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering tegen de N.V. “A”, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 oktober 2008, heeft de Arbeidsrechtbank te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld:

Par jugement du 7 octobre 2008 en cause de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité contre la S.A. “A”. , dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 octobre 2008, le Tribunal du travail de Louvain a posé la question préjudicielle suivante :


Bij arrest van 15 januari 2009 inzake de nv “R. B”. tegen het Rijksinstituut voor ziekteen invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 januari 2009, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld:

Par arrêt du 15 janvier 2009 en cause de la S.A. “R.B”. contre l'Institut national d'assurance maladie invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 janvier 2009, la Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Vooraleer voor het overige uitspraak te doen, werd aan het Grondwettelijke Hof een prejudiciële vraag gesteld met betrekking tot de bestaanbaarheid met artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de bepalingen artikel 191, 1 ste lid, 15°, 15°quater en 15°quinquies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met betrekking tot de heffingen voor de jaren 2002 en 2003, in de mate met betrekking tot de erin geregelde heffing, aanvullende heffing e ...[+++]

Vooraleer voor het overige uitspraak te doen, werd aan het Grondwettelijke Hof een prejudiciële vraag gesteld met betrekking tot de bestaanbaarheid met artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de bepalingen artikel 191, 1ste lid, 15°, 15°quater en 15°quinquies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met betrekking tot de heffingen voor de jaren 2002 en 2003, in de mate met betrekking tot de erin geregelde heffing, aanvullende heffing e ...[+++]


(debatten worden heropend en er wordt een prejudiciële vraag gesteld aan het Arbitragehof)

(réouverture des débats et question préjudicielle posée à la Cour d’arbitrage)


Prejudiciële vraag gesteld bij beslissing van 10 december 1998 van de Commissie van beroep

Question préjudicielle posée par décision du 10 décembre 1998 de la Commission d’appel


Boven 70 g/L hemoglobine moet de volgende vraag worden gesteld: “Waarom een transfusie geven?”. Tussen 70 g/L en 100 g/L zullen hartreserve en respiratoire reserve doorslaggevende elementen zijn om te beslissen al dan niet een transfusie te geven.

Entre 70 g/L et 100 g/L, les réserves cardiaque et respiratoire seront des éléments déterminants dans la décision de procéder oui ou non à une transfusion.


Onder 70 g/L hemoglobine moet de volgende vraag worden gesteld: “Waarom geen transfusie geven?”.

En dessous de 70 g/L d’hémoglobine, la question à se poser est: « Pourquoi ne pas transfuser?


Volgende vraag werd gesteld aan het FAVV meldpunt: “In het tijdschrift “Horeca magazine, editie juni 2006” wordt een recept met rabarber voorgesteld.

La question suivante a été posée au point de contact de l’AFSCA : “Dans le magazine “Horeca magazine, édition de juin 2006”, une recette avec de la rhubarbe est proposée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende prejudiciële vraag gesteld' ->

Date index: 2024-12-26
w