Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vitamine k-antagonisten de coagulatietests moeten nauwkeurig " (Nederlands → Frans) :

Vitamine K-antagonisten De coagulatietests moeten nauwkeurig opgevolgd worden bij patiënten behandeld met vitamine K- antagonisten wegens een mogelijke toename van het effect van cumarinederivaten.

Antagonistes de la vitamine K Les tests de coagulations doivent être suivis chez les patients traités par des antagonistes de la vitamine K en raison du risque d’une augmentation de l’effet des dérivés coumariniques.


Vitamine K-antagonisten De stollingstesten moeten gecontroleerd worden bij patiënten die behandeld worden met vitamine K-antagonisten omwille van een mogelijk toegenomen effect van coumarinederivaten.

Antagonistes de la vitamine K Contrôler les tests de coagulation chez les patients traités par des antagonistes de la vitamine K, en raison d’une éventuelle augmentation de l’effet des dérivés coumariniques.


Pasgeborenen van wie de moeder angiotensine-II-antagonisten heeft gebruikt, moeten nauwkeurig gecontroleerd worden op hypotensie (zie ook rubriek 4.3 en 4.4).

Il faut attentivement rechercher une éventuelle hypotension chez les nouveau-nés dont la mère a pris un ARA II (voir également rubriques 4.3 et 4.4).


Patiënten behandeld met vitamine K-antagonisten Door een mogelijke toename van de coagulatietests (PT/INR-waarden) en/of bloeding bij patiënten behandeld met fluorochinolonen, ofloxacine inbegrepen, in combinatie met vitamine K-antagonisten

En raison d’une augmentation possible des tests de coagulation (valeurs PT/INR) et/ou des hémorragies chez les patients traités aux fluoroquinolones, dont l’ofloxacine, en combinaison avec un antagoniste de la vitamine K (p. ex, warfarine), les tests de coagulation doivent être suivis lorsque ces médicaments sont administrés simultanément (voir rubrique 4.5).


Niet aanbevolen associaties: niet-gefractioneerde heparines, heparine, heparines met een laag moleculair gewicht (LMWH), en heparinederivaten (fondaparinux, desuridine), trombolytische middelen, GPIIb/ IIIareceptorantagonisten, clopidogrel, ticlopidine, dextran, sulfinpyrazon en vitamine K-antagonisten. Vanwege het risico van bloedingen, in het bijzonder bij NSAID’s met een eliminatiehalfwaardetijd van > 12 uur, wordt daarom aanbevolen om nauwkeurig te contro ...[+++]

Associations non recommandées : héparines non fractionnées et dérivés de l’héparine, héparines de bas poids moléculaire (HBPM), fondaparinux, désirudine, thrombolytiques, antagonistes des récepteurs GPIIb/IIIa, clopidogrel, ticlopidine, dextran, sulfinpyrazone et antivitamines K. En raison du risque hémorragique, une surveillance étroite des signes de saignement est recommandée, notamment avec les AINS à demi-vie d’élimination supérieure à 12 heures


Patiënten die worden behandeld met vitamine K-antagonisten Gezien de mogelijke verhoging van de stollingsparameters (PTT/INR) en/of bloeding bij patiënten die worden behandeld met levofloxacine in combinatie met een vitamine K-antagonist (bv. warfarine), moeten de stollingsparameters worden gecontroleerd als die geneesmiddelen concomitant worden toegediend (zie rubriek 4.5).

Patients traités par antagonistes de la vitamine K En raison d’une augmentation possible dans les tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par lévofloxacine en association avec un antagoniste de la vitamine K (par ex. la warfarine), les tests de coagulation doivent être surveillés lorsque ces médicaments sont administrés simultanément (voir rubrique 4.5).


Patiënten behandeld met vitamine K antagonisten Omwille van de mogelijke toename van de waarden van stollingstesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met levofloxacine in combinatie met een vitamine K antagonist (bijv. warfarine), moeten de stollingstesten gecontroleerd worden als deze geneesmiddelen samen worden toegediend (zie rubriek 4.5).

Patients traités par antagonistes de la vitamine K En raison d’une augmentation possible des résultats des tests de coagulation (PT/INR) et/ou des cas de saignement chez les patients traités par la lévofloxacine en association avec un antagoniste de la vitamine K (par exemple warfarine), les tests de la coagulation doivent être surveillés en cas d’administration concomitante de ces médicaments (voir rubrique 4.5).


Na toediening van hoge doses vitamine K wordt het effect van de vitamine K-antagonisten dagenlang tegengegaan, en zal men daarom soms tijdelijk heparine moeten toedienen.

Après administration de doses élevées de vitamine K, l’effet des antagonistes de la vitamine K est inhibé pendant plusieurs jours, et il sera dès lors parfois nécessaire d’administrer temporairement de l’héparine.


Patiënten die behandeld worden met vitamine K-antagonisten Omwille van de mogelijke toename van de coagulatietesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met levofloxacine in combinatie met een vitamine K-antagonist (bijv. warfarine), moeten de coagulatietesten gecontroleerd worden wanneer deze geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek 4.5).

Du fait d’une possible augmentation des résultats des tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par lévofloxacine en association avec un antivitamine K (par exemple, la warfarine), les tests de coagulation doivent être surveillés lorsque ces médicaments sont administrés en même temps (voir rubrique 4.5).


Moeten we ons voorschrijfgedrag inzake anticoagulatiebehandeling veranderen sinds de komst van de nieuwe orale anticoagulantia, die geen vitamine K-antagonisten zijn?

Nouveaux anticoagulants oraux non antagonistes de la vitamine K : revoir nos prescriptions dans le domaine de l’anticoagulation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vitamine k-antagonisten de coagulatietests moeten nauwkeurig' ->

Date index: 2022-08-27
w