Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ref.

Vertaling van "via een enquête werden " (Nederlands → Frans) :

19 diensten werden bezocht en via een enquête werden gegevens verzameld, die hierna weergegeven zijn [ref.

Cette étude a comporté la visite de 19 services et la réalisation d’une enquête dont les résultats sont repris ci-dessous [ref.


Het vloeit inderdaad voort uit de verworven kennis en ervaring van 4 jaar onderzoek, kennis zowel verworven via de enquête naar de sociale stereotiepen ten aanzien van de oudere werknemers als via literatuuronderzoek en focusgroepwerking in 2006.

Il découle en effet des acquis des quatre années de recherche que ce soit à travers l'enquête portant sur les stéréotypes sociaux à l'égard du travailleur âgé réalisée, la revue de la littérature ou encore les " focus groups" conduits en 2006.


In deze enquête werden de meningen gemeten over werkgerelateerde stress, over het belang van veiligheid en gezondheid op het werk voor het economisch concurrentievermogen en over actief ouder worden. Er werden meer dan 35 000 personen in 36 Europese landen ondervraagd.

L'enquête, pour laquelle plus de 35 000 entretiens ont été réalisés dans 36 pays européens, a analysé les avis concernant le stress au travail, l'importance de la santé et de la sécurité au travail pour la compétitivité économique et le vieillissement actif.


om deze te updaten rekening houdend met de gebruikers bij wie verschillende enquêtes werden

réactualiser, en tenant compte des utilisateurs auprès desquels plusieurs enquêtes ont été


De resultaten van de enquête werden in detail statistisch geanalyseerd om:

Les résultats de l’enquête ont fait l’objet d’une analyse statistique détaillée de façon à permettre :


via een enquête het in kaart brengen van stereotypen verbonden aan de leeftijd en het identificeren van hun effecten op de professionele beslissingen van de werknemers

d’une part, cartographier via une enquête par questionnaire les stéréotypes liés à l’âge et identifier leurs effets sur les décisions professionnelles des travailleurs pour mieux les confronter


Die budgetwijzigingen in lijnen “9000” zijn dus “verplaatst” in het beschikbare budget van de groep waartoe het betrokken ziekenhuis behoort; zij zijn dus niet langer opgenomen in lijnen “9000”. De gegevens die werden gebruikt voor de berekening van de werkeenheden hebben betrekking op het dienstjaar 2011 en zijn afkomstig uit de enquête die door de administratie werd verwezenlijkt via de bovengenoemde ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; deze gegevens werden door de Administratie n ...[+++]

Les données utilisées pour le calcul des unités d’œuvre ont trait à l’exercice 2011 et sont issues de l’enquête réalisée par l’administration au travers de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012 susmentionnée ; ces données ont été vérifiées par l’Administration, et le cas échéant modifiées à la suite de ce contrôle, ces modifications ayant été portées à la connaissance de l’hôpital concerné.


Aandoening enkel via de consumptie van en voedingsmiddel (kaas, kant-en-klaargerechten, etc) die via de mens besmet werden en vervolgens bewaard werden onder omstandigheden die een snelle vermenigvuldiging van de bacterie toelaten.

Maladie seulement via la consommation d’un aliment (fromage, plat cuisiné, etc) qui a été contaminé par l’homme et qui va ensuite être conservé dans des conditions qui vont permettre la multiplication de la bactérie à un haut niveau.


Voor de berekening van de correctie “verantwoorde activiteit ” zijn de gerealiseerde ligdagen die niet meer worden omgezet in vergoede dagen (zie hieromtrent de ministeriële omzendbrief tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002, van toepassing vanaf 1 januari 2013 en vanaf 1 juli 2013) diegene die betrekking hebben op het 1 ste en 2 de semester 2010, die werden doorgegeven via de applicatie “Finhosta” 2010, en die werden nagekeken door de Administratie.

Pour le calcul de la correction « activités justifiées », les journées réalisées qui ne sont plus converties en journées indemnisées (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002) sont celles relatives aux 1 er et 2 ème semestres 2010 transmises dans l’application « Finhosta » 2010, qui ont été vérifiées par l’Administration.


Ook met Frankrijk (ANSES: Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail; hcsp: Haut Conseil de la santé publique, etc) werden, via de contacten die binnen EuSANH waren ontstaan, punctuele contacten aangeknoopt en werden inzichten

Des contacts ponctuels ont également été établis avec la France (ANSES: Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail; HCSP: Haut Conseil de la santé publique, etc.), dans le cadre des relations créées au sein d’EuSANH. Des échanges de vue ont eu lieu au sujet de certains avis (autisme, critères eaux, PIP, Fish pedicure, BPA, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via een enquête werden' ->

Date index: 2025-03-10
w