Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4 maanden
Bedraagt
”.

Traduction de «versterken oprichting via koninklijk besluit » (Néerlandais → Français) :

31 De Stichting Kankerregister versterken Oprichting via koninklijk besluit van de Stichting van openbaar nut Kankerregister Kankerplan 2008 OK Oprichting van een raadgevend comité van de gebruikers van de gegevens van de Stichting van Kankerplan 2008 OK openbaar nut Kankerregister

31 Renforcer la Fondation Registre du Cancer Création par arrêté royal de la Fondation d’utilité publique Registre du Cancer Plan cancer 2008 OK Création d’un comité consultatif des utilisateurs des données de la fondation d’utilité publique du Plan cancer 2008 Ok Registre du Cancer Financement structurel de la Fondation Registre du Cancer Plan cancer 2008 OK


Jaarlijks moet het globaal budget van de financiële middelen voor de verstrekkingen inzake farmaceutische specialiteiten worden vastgelegd via Koninklijk besluit.

Chaque année, le budget global des moyens financiers octroyés pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques est fixé par arrêté royal.


In 2 landen is er een regeling via Koninklijk Besluit dat aan de beroepsvereniging een mandaat verleent (Ierland en het Verenigd Koninkrijk).

Dans 2 pays, il existe un règlement par Arrêté Royal donnant mandat à l’association professionnelle (Irlande et Royaume-Uni).


Vanaf 2008 wordt de financiering geregeld via koninklijk besluit.

À partir de 2008, le financement est réglé par arrêté royal.


Jaarlijks moet het globaal budget van de financiële middelen voor de verstrekkingen inzake farmaceutische specialiteiten worden vastgelegd via koninklijk besluit.

Chaque année, le budget global des moyens financiers pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques est fixé par arrêté royal.


Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan

Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant création d'un Fonds d'Impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de fonctionnement


Eveneens bepaalt Artikel 6, g) van het Koninklijk besluit van 28 juni 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong dat “de minimumtermijn tussen twee afnamen van erytrocyten via aferese, of tussen één afname van erytrocyten via aferese en de volgende afname van volbloed, […] 4 maanden [bedraagt]”.

L’article 6, g) de l’Arrêté Royal du 28 juin 2009 modifiant l’arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance de sang et des dérivés du sang d’origine humaine stipule également que « le délai minimum entre deux séances d’aphérèse d’érythrocytes ou entre une séance d’aphérèse d’érythrocytes et le prélèvement de sang total qui suit est de 4 mois ».


Deze preparatenrichtlijn werd omgezet in de Belgische wetgeving via het koninklijk besluit van 17 juli 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan.

Cette directive sur les préparations a été transposée en droit belge par le biais de l'arrêté royal du 17 juillet 2002 modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi.


Gelet op de artikelen 37, 107 en 108 van de Grondwet; Gelet op de Programmawet van 27 april 2007, artikel 37; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, zoals gewijzigd door de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen, artikel 2bis, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad, artikel 7, § 1 en § 3; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volks ...[+++]

Vu les articles 37, 107 et 108 de la Constitution; Vu la Loi-programme du 27 avril 2007, l'article 37; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis modifiée par la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, l'article 2bis, § 1; Vu l'arrêté royal du 05 mars 2007 portant création du Conseil supérieur de la Santé, l'article 7, § 1 et § 3; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons :


De adviesaanvragen kunnen afkomstig zijn van de ministers die de volksgezondheid en het leefmilieu onder hun bevoegdheid hebben, van hun administratie of van de gemachtigde agentschappen, zoals voorzien in het koninklijk besluit houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad.

Les demandes d’avis peuvent venir soit des ministres qui ont la santé et l’environnement dans leurs attributions, soit de leur administration, soit des agences habilitées comme décrit dans l’arrêté royal portant création du Conseil Supérieur de la Santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterken oprichting via koninklijk besluit' ->

Date index: 2021-09-29
w