Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verschillend zijn naargelang dat comité » (Néerlandais → Français) :

Volgens het middel creëren de bestreden bepalingen een niet te verantwoorden verschil in behandeling tussen geneesheren en andere zorgverstrekkers, doordat de modaliteiten volgens welke de leden van het Comite van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle stemgerechtigd zijn verschillend zijn naargelang dat Comité zich dient uit te spreken in zaken die geneesheren betreffen, dan wel in zaken die andere zorgverstrekkers betreffen.

Les dispositions entreprises introduiraient une différence de traitement injustifiée entre les médecins et les autres prestataires de soins, en ce que les modalités selon lesquelles les membres du Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux ont voix délibérative sont différentes suivant que ce Comité doit se prononcer dans des affaires concernant des médecins ou dans des affaires qui concernent d’autres prestataires de soins.


Volgens het middel creëren de bestreden bepalingen een niet te verantwoorden verschil in behandeling tussen geneesheren en andere zorgverstrekkers, doordat de modaliteiten volgens welke de leden van het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle stemgerechtigd zijn verschillend zijn naargelang dat Comité zich dient uit te spreken in zaken die geneesheren betreffen, dan wel in zaken die andere zorgverstrekkers betreffen.

Selon ce moyen, les dispositions entreprises créent une différence de traitement injustifiée entre les médecins et les autres prestataires de soins, en ce que les modalités selon lesquelles les membres du Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux ont voix délibérative sont différentes suivant que ce Comité doit se prononcer dans des affaires concernant des médecins ou dans des affaires qui concernent d’autres prestataires de soins.


Er bestaan verschillende werkmethoden naargelang van de modaliteiten van de fusie: ofwel bestaat er een enkel mobiel team dat zich verdeelt over de verschillende sites (wat gepaard gaat met problemen op het vlak van de reistijden), ofwel bestaat er een team per site, in verhouding tot het aantal bedden (wat gepaard gaat met problemen – of de onmogelijkheid - om in het ziekenhuis een continue aanwezigheid te verzekeren).

Il faut noter qu’il existe différents modes de fonctionnement, selon les modalités de la fusion ; soit il existe une seule équipe mobile qui se partage entre les différents sites (ce qui entraîne des problèmes liés au temps de déplacements), soit il existe une équipe par site, proportionnellement au nombre de lits (ce qui entraîne des problèmes lié à l’impossibilité d’assurer une présence continue dans l’hôpital).


Vooraleer we de analyse van de kenmerken van de arbeidsongevallen aanvatten, zullen we tabel 27 bekijken. Met deze tabel kunnen we de verdelingen van de arbeidsongevallen naargelang de sectoren in NACE-BEL en naargelang paritair comité vergelijken.

Avant de débuter l'analyse des caractéristiques des accidents du travail, l'examen du tableau 27 permet de comparer les distributions des accidents selon les secteurs en code Nace-bel et la commission paritaire.


Bij de tegemoetkoming zijn er verschillende tarieven naargelang de patiënt (de rechthebbende) van de voorkeurregeling (de voorkeurregeling is een uitbreiding van het vroegere WIGW-statuut) geniet of niet.

Lors du remboursement, différents tarifs sont appliqués suivant que le patient (le bénéficiaire) bénéficie du régime préférentiel ou non (anciennement VIPO).


Voor 1 januari 2010 was de werkverwijdering als gevolg van zwangerschap een gedeelde verantwoordelijkheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) en het RIZIV. De gerechtigden ontvingen een verschillend uitkeringspercentage naargelang de uitkering ten laste werd genomen door het FBZ of het RIZIV. De gerechtigden waarvan de uitgaven ten laste werden genomen door het RIZIV, ontvingen een uitkering gelijk aan 60 % van het gederfd loon (met toepassing van het ZIV plafond).

Avant le 1 er janvier 2010, l’écartement du travail pour cause de grossesse était une compétence partagée entre le Fonds des maladies professionnelles (FMP) et l’INAMI. Les titulaires étaient indemnisées à un pourcentage différent selon qu’elles étaient prises en charge par le FMP ou l’INAMI. Les titulaires prises en charge par l’INAMI percevaient une indemnité égale à 60 % du salaire perdu (limité au plafond AMI).


2.5 Voor de huisvestingskosten zijn er verschillende pseudocodes, naargelang het type kamer.

Pour les frais d’hébergement, il existe plusieurs pseudo-codes en fonction du type de chambre.


De tabellen 31 en 32 analyseren de verdeling in relatieve en absolute frequentie van de ongevallen in de verschillende sectoren naargelang de generatie en de leeftijd van de slachtoffers.

Tandis que les tableaux 31 et 32 analysent la distribution en fréquence relative et absolue des accidents dans les différents secteurs selon la génération et l'âge des victimes.


Die uitgaven worden gegroepeerd in verschillende formaten, naargelang van de aard van de verstrekking waarnaar ze verwijzen (zie voorbeeld onder punt 5).

Ces dépenses sont regroupées sous des formats différents selon la nature de la prestation à laquelle elles se rapportent (voir exemple au point 5.).


Naast deze indicatoren op individueel en bedrijfsniveau moet er ook rekening gehouden worden met het macroniveau : sector waarin het bedrijf actief is ; soort bedrijf : concern, familiaal ; delokalisatie ; herstructurering,.Duidelijk werd ook dat de aanpak verschillend dient te zijn naargelang de grootte van het bedrijf.

A côté de ces indicateurs de niveau individuel ou professionnel, il faut aussi tenir compte du macroniveau: secteur dans lequel l'entreprise est active; sorte d'entreprise: groupe, familial, délocalisation, restructuration, .


w