Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verricht twee uur nadat » (Néerlandais → Français) :

De venapunctie werd verricht twee uur nadat de persoon in totaal 80 mg rizatriptan (gedurende vier uur toegediend) had gekregen.

La ponction veineuse avait été effectuée 2 heures après que le sujet eut reçu un total de 80 mg de rizatriptan (administré sur une période de 4 heures).


Twee uur nadat het gemedicineerd voormengsel, dat 4 weken lang tweemaal daags in een dosis van 15 mg/kg lichaamsgewicht/dag was toegediend, werd gestopt, was de leverconcentratie 1,58 g/g en de longconcentratie 0,23 g/g, terwijl de concentraties in het plasma niet waarneembaar waren.

Deux heures après l’arrêt de l’administration du prémélange médicamenteux avec l’aliment à raison de 15 mg/kg de poids vif/jour, 2x/jour pendant 4 semaines, la concentration hépatique était de 1,58 g/g et la concentration pulmonaire de 0,23 g/g, les concentrations plasmatiques, quant à elles, étant inférieures au seuil de détection.


Smeer vaak genoeg Breng het zonneproduct aan: - om de twee uur - nadat u gezwommen, gespeeld, gesport of gewerkt heeft - in geval van transpiratie of wrijving.

renouvelez fréquemment l’application du produit solaire Ré-appliquez le produit solaire : - toutes les deux heures, - après avoir nagé, joué, fait du sport, travaillé, - en cas de transpiration ou de frottement.


Tot 6 uur na de eerste dosis (of als de laatste dosis van GILENYA meer dan twee weken geleden was) o Monitor de patiënt gedurende 6 uur nadat de eerste dosis van GILENYA is toegediend op verschijnselen en klachten van bradycardie, inclusief controle van hartslag en bloeddruk om het uur.

Pendant les 6 heures suivant l’administration de la première dose (ou si la dernière dose de GILENYA a été administrée plus de deux semaines auparavant) o Surveiller les patients pendant une période de 6 heures suivant l’administration de la première dose de GILENYA pour détecter les signes et symptômes de bradycardie avec notamment une mesure de la fréquence cardiaque et de la pression artérielle toutes les heures.


Nadat de doseringsfrequentie verminderd werd tot eenmaal per twee uur overdag in de tweede week, liepen de gemiddelde maximale serumconcentraties terug tot circa 100 pg/ml.

Au cours de la seconde semaine, après réduction de la fréquence d'administration à une fois toutes les deux heures pendant la période d’éveil, les concentrations sériques maximales étaient redescendues aux alentours de 100 pg/ml.


In geen geval kan een verstrekking verricht door een in artikel 6, § 1, bedoelde geneesheer en getarifeerd in toepassing van het KB van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, deel uitmaken van die twee uur.

La prestation de rééducation susceptible d'être prise en charge par l'assurance obligatoire soins de santé dans le cadre de cette convention, a une durée d'au moins deux heures qui peuvent être étalées au cours d'une journée. En aucun cas, une prestation dispensée par un des médecins visés à l'article 6, § 1 er , et tarifée en application de l'A.R. du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être considérée comme faisant partie de ces deux heures.


Anovulatoire of oligo-ovulatoire vrouwen: toedienen van een of twee ampullen Choragon 5000 IE 24 tot 48 uur nadat optimale stimulatie van de follikelgroei is bereikt.

Femmes avec des cycles anovulatoires ou oligo-ovulatoires : on administre une ou deux ampoules de Choragon (5000 UI) 24 à 48 heures après l’obtention de la stimulation optimale de la croissance folliculaire.


Neem de twee tabletten tegelijkertijd in zo snel mogelijk, bij voorkeur binnen 12 uur en niet later dan 72 uur (3 dagen) nadat u onbeschermde seks hebt gehad.

Prenez les deux comprimés en même temps dès que possible, de préférence dans les 12 heures, mais pas plus de 72 heures (3 jours) après avoir eu un rapport sexuel non protégé.


De patiënt moet het middel twee tot vier uur voor hij of zij onder narcose wordt gebracht innemen, nadat het Gliolanpoeder door een verpleegster of apotheker in 50 ml leidingwater is opgelost.

La poudre Gliolan doit être dissoute dans 50 ml d’eau du robinet par une infirmière ou un pharmacien avant d’être administrée au patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verricht twee uur nadat' ->

Date index: 2024-05-03
w