Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermoed wordt moeten vóór de behandeling metabole onderzoeken » (Néerlandais → Français) :

- Hyperammoniëmie: Wanneer een enzymatische afwijking in de ureumcyclus vermoed wordt, moeten vóór de behandeling metabole onderzoeken uitgevoerd worden vanwege het risico op hyperammoniëmie met valproaat.

- Hyperammoniémie : En cas de suspicion d’une déficience enzymatique du cycle de l’urée, des explorations métaboliques devront être effectuées avant le début du traitement, étant donné le risque d’hyperammoniémie sous valproate.


Hyperammoniëmie: bij vermoeden van deficiëntie van een enzym uit de ureumcyclus moeten vóór de behandeling metabole onderzoeken worden uitgevoerd gezien het risico op hyperammoniëmie met valproaat.

Hyperammoniémie: en cas de suspicion d’une déficience enzymatique du cycle de l’urée, des investigations métaboliques doivent être effectuées avant le traitement, en raison du risque d’hyperammoniémie sous valproate.


Verdere voorzorgsmaatregelen Hyperammoniëmie met neurologische symptomen Wanneer een enzymatische afwijking in de ureumcyclus vermoed wordt, moeten vóór de start van de behandeling met valproïnezuur metabole onderzoeken uitgevoerd worden wegens het risico op hyperammoniëmie als gevolg van valproïnezuur (zie ook rubriek 4.3). Als symptomen zoals apathie, slaperigheid, braken, hypotensie en een toename van de frequentie van krampaanv ...[+++]

En cas d’apparition de symptômes tels qu'apathie, somnolence, vomissements, hypotension et fréquence accrue des crises épileptiques pendant le traitement par l'acide valproïque, la concentration sérique de l'ammoniaque et de l'acide valproïque doit être déterminée et une réduction de la posologie ou un arrêt du traitement par Valproate Retard EG peut s'imposer.


Bij vermoeden van een enzymstoornis in de ureumcyclus, moeten metabole onderzoeken uitgevoerd worden voor de behandeling omwille van het risico op hyperammoniëmie onder valproaat.

Déficit enzymatique lié au cycle de l’urée En cas de suspicion d’un déficit enzymatique touchant le cycle de l’urée, des explorations métaboliques doivent être effectuées avant tout traitement en raison du risque de survenue d’une hyperammoniémie sous valproate.


Vrouwen die deze behandeling volgen, in het bijzonder diegene die lijden aan fibrocystische aandoeningen van de borst, of met een familiale anamnese van borstkanker (nakomelingen in de eerste graad), moeten regelmatig hun borsten laten onderzoeken en een mammografie laten nemen.

Les femmes suivant ce traitement, en particulier celles qui souffrent d’affections fibrocystiques du sein, ou ayant des antécédents familiaux de cancer du sein (descendants au premier degré) doivent régulièrement faire examiner leurs seins et faire une mammographie.


Patiënten waarvan wordt vermoed dat ze opiaten gebruiken of dat ze eraan verslaafd zijn, moeten een test met Narcan (naloxonhydrochloride) ondergaan of moeten zich 7-10 dagen onthouden voordat een behandeling met naltrexon wordt gestart (zie ook 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

Les patients suspectés de consommer ou de présenter une dépendance aux opiacés doivent subir un test au Narcan (chlorhydrate de naloxone) ou être sevrés depuis 7-10 jours avant d’instaurer un traitement à la naltrexone (voir rubrique 4.4).


Indien overdosering wordt vermoed, zal de patiënt moeten opgevolgd worden en gepaste controles van de bloedplaatjes en neutrofielen in het bloed en merg moeten ondergaan en, indien nodig, een aanvullende behandeling krijgen.

Si l’on suspecte un surdosage, le patient fera l'objet d'un suivi comprenant les vérifications appropriées des plaquettes et neutrophiles du sang et de la moelle et recevra si nécessaire un traitement d'appoint.


Er kan immers worden vermoed dat de personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht (art. 90, § 2, eerste lid, a)), of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiënt ...[+++]

Il peut en effet être présumé que les personnes qui doivent séjourner en chambre individuelle pour des raisons liées à leur état de santé ou aux conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance (art. 90, § 2, al. 1 er , a)), ou pour des raisons liées aux nécessités du service ou à la non disponibilité de lits inoccupés en chambre de deux patients ou en chambre commune (art. 90, § 2, al. 1 er , b)), n'ont pas eu la possibilité d'apprécier et de discuter le tarif des soins qui leur sera appliqué, contrairement aux patients qui demandent de séjourner en chambre individuelle, après qu'ils ont été suffisamment informés d ...[+++]


Ook is het zo dat na het beëindigen van een proefproject, de navorser vaak niet eens weet welke de beste behandeling is; de bevindingen van een bepaald experiment moeten getoetst worden aan de resultaten van andere onderzoeken voor men weet welke de beste behandeling is; zo kan het tientallen jaren aanslepen voor het geneesmiddel op de markt beschikbaar is.

Il se fait aussi que l'investigateur n'est pas en mesure de désigner quel est le meilleur traitement à la fin d'une expérimentation; les résultats d'une expérimentation déterminée doivent être comparés à ceux d'autres recherches avant de savoir quel traitement est supérieur aux autres; cela peut prendre des dizaines d'années avant qu'un médicament soit disponible sur le marché.


Om een voldoende graad van deskundigheid en de kwaliteit van de verzorging te waarborgen, zou een beperkt aantal centra moeten worden erkend en ondersteund voor de uiterst gespecialiseerde tenlasteneming van ernstige gevallen: referentielaboratorium voor specifieke testen, behandeling van de patiënten met inhibitoren, organisatie van een consensusconferentie, opleiding, supervisie van het hemofilieregister, klinische onderzoeken, .. ...[+++]

Afin de garantir le niveau d’expertise suffisant et la qualité des soins, un nombre limité de centres devrait être reconnus et soutenus pour la prise en charge hautement spécialisée des cas sévères : laboratoire de référence pour des tests spécifiques, traitement des patients avec inhibiteurs, organisation de conférence de consensus, formation, supervision du registre de l’Hémophilie, études cliniques,.


w