Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van
Arterioveneuze
Ballonpomp
Bronchiëctasie
Bronchus
Caput
Chirurgisch aangelegd
Condylen
Contrapulsatieballon
Elke neusbijholte
Empyeem
Epidurale en subdurale infusiekatheter
Fistel
Gestranguleerd
Geïncarcereerd
Glottis
Hilus
Infusiekatheter
Intraperitoneale dialysekatheter
Intrathoracaal
Kunsthart
Larynx
Longfibrose
Mediastinaal
Met obstructie
Met of zonder vermelding van fractuur van fibula
Nasofaryngeaal
Neus
Niet-reponeerbaar
Niet-resorbeerbaar chirurgisch materiaal NNO
Paraplu
Permanente hechtingen
Plateau
Pleuritis
Pneumonie
Pneumothorax
Proximaal uiteinde
Shunt
Sinus
Tibia
Trachea
Tracheobronchiaal
Tuberculeus
Tuberculeuze
Tuberculose
Tuberculose van
Tuberculose van lymfeklieren
Tuberositas
Zonder gangreen

Traduction de «vermelding organische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | fistel | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | shunt | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | ballonpomp [contrapulsatieballon] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | infusie ...[+++]

Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement


tibia | caput | met of zonder vermelding van fractuur van fibula | tibia | condylen | met of zonder vermelding van fractuur van fibula | tibia | plateau | met of zonder vermelding van fractuur van fibula | tibia | proximaal uiteinde | met of zonder vermelding van fractuur van fibula | tibia | tuberositas | met of zonder vermelding van fractuur van fibula |

Condyles | Extrémité proximale | Tête | Tubérosité antérieure | avec ou sans mention de fracture du péroné


longtuberculoseNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | bronchiëctasie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | longfibrose | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumonie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumothorax | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | met obstructie | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | met obstructie | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


tuberculose (van) | mediastinaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose (van) | nasofaryngeaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose (van) | neus | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose (van) | sinus [elke neusbijholte] | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Tuberculose (de):médiastinale | nasale | rhinopharyngée | sinus de la face | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


tuberculose van | bronchus | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van | glottis | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van | larynx | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van | trachea | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Tuberculose de:bronches | glotte | larynx | trachée | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


tuberculose van lymfeklieren (van) | hilus | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van lymfeklieren (van) | intrathoracaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van lymfeklieren (van) | mediastinaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van lymfeklieren (van) | tracheobronchiaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Tuberculose ganglionnaire:hilaire | intrathoracique | médiastinale | trachéo-bronchique | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | epidurale en subdurale infusiekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | intraperitoneale dialysekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | niet-resorbeerbaar chirurgisch materiaal NNO | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | permanente hechting ...[+++]

Etats mentionnés en T82.0 dus à:cathéter de:dialyse intrapéritonéale | perfusion péridurale et sous-durale | matériel chirurgical non résorbable SAI | sutures permanentes


tuberculeus | empyeem | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeus | pleuritis | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van pleuraNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging)

Empyème tuberculeux | Pleurésie tuberculeuse | Tuberculose de la plèvre | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
125317 De vermelding 'organisch bodemverbeterend middel' of 'fysisch bodemverbeterend middel', naargelang het geval

125317 L'indication " amendement organique du sol" ou " amendement physique du sol" , selon le cas 3


1. De verpakking, het etiket, het begeleidend document of de factuur van de gebruikte organische meststoffen of bodemverbeterende middelen draagt de vermelding " biologische (of organische) meststof of bodemverbeterend middel / vee mag niet op het land komen gedurende ten minste 21 dagen na het gebruik hiervan op het land" .

1. L'emballage, l'étiquette, le document d'accompagnement ou la facture des engrais ou amendements du sol organiques portent la mention 'engrais ou amendements organiques/l'accès aux terres est interdit aux animaux d'élevage pendant vingt et un jours au moins après utilisation sur les terres'.


157754 Indien de meststof micronutriënten bevat die geheel of gedeeltelijk chemisch gebonden zijn aan een organisch molecule, wordt de naam van de micronutriënt gevolgd door een van de volgende kwalificaties :" chelaatvormer .." . of " complexvormer .." . met benaming van de organisch molecuul als vermeld in deel E.3. van bijlage I.

157754 Si l'engrais contient des oligoéléments qui sont en totalité ou en partie liés chimiquement à une molécule organique, le nom de l'oligoélément est suivi de l'un des qualificatifs suivants: " chélaté par…" ou " complexé par…" avec le nom de la molécule organique, ou son abréviation. L'intervalle de pH assurant une bonne stabilité de la fraction chélatée est indiquée.


11. Het watergehalte is vermeld indien: > 7% in kunstmelkvoeders of mengvoeders met gehalte aan melkproducten > 40% > 5% in mineraalmengsels zonder organische bestanddelen > 10% in mineraalmengsels met organische bestanddelen > 14% in andere mengvoeders

11. La teneur en eau est mentionnée lorsque elle est supérieure à : 7% pour aliment d'allaitement ou contenant plus de 40% de produits laitiers 10% dans les aliments minéraux contenant des substances organiques 5% pour les aliments minéraux ne contenant pas de substances organiques. 14% dans les autres aliments composés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Meststoffen uit item 3.3. bedoeld voor intracommunautair vervoer en uitvoer naar derde landen die bijproducten van dierlijke oorsprong bevatten zijn adequaat opgeslagen, worden verpakt vervoerd en de verpakking draagt de vermelding " organische meststoffen en bodemverbeteraars / vee mag niet op het land komen gedurende ten minste 21 dagen na het gebruik hiervan op het land" .

4. Engrais repris dans le point 3.3 destinés au transport intracommunautair et exportation vers des pays tiers qui contiennent des sous-produits d'origine animale sont entreposés dans des conditions appropriées, transportés sous emballage et l'emballage porte la mention " engrais organiques et amendements / l'accès aux terres est interdit aux animaux d'élevage pendant vingt et un jours au moins après utilisation sur les terres" .


1. De vermelding: “meststof”, “kalkmeststof”, “organisch bodemverbeterend middel”, “fysisch bodemverbeterend middel”, “teeltsubstraat”, “meststof voor de aanmaak van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt” naargelang het geval

1. La mention : “engrais”, “engrais calcique”, “amendement organique du sol”, “amendement physique du sol”, “substrat de culture”, “engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrat" , selon le cas


2. Bij elke partij niet verpakte afgewerkte producten is een duidelijk zichtbaar bordje geplaatst waarop is vermeld: type aanduiding, gewaarborgde gehalten en naargelang “EG meststof”, “meststof”, “kalkmeststof”, “organisch bodemverbeterend middel”, “fysisch bodemverbeterend middel”, “teeltsubstraat”, “meststof voor de aanmaak van voedingsoplossingen voor hydrocultuur en substraatteelt”.

2. A côté de chaque lot de produits finis non emballés est placé un écriteau nettement visible indiquant : la dénomination du type, les teneurs garanties et, selon le cas, " engrais CE" , " engrais" , " engrais calcique" , " amendement organique du sol" , " amendement physique du sol" , " substrat de culture" , “engrais pour la préparation de solutions nutritives pour hydroculture et culture sur substrat" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelding organische' ->

Date index: 2022-09-10
w