Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van
Arterioveneuze
Ballonpomp
Bronchiëctasie
Bronchus
Caput
Chirurgisch aangelegd
Condylen
Contrapulsatieballon
Elke neusbijholte
Empyeem
Epidurale en subdurale infusiekatheter
Fistel
Gestranguleerd
Geïncarcereerd
Glottis
Hilus
Infusiekatheter
Intraperitoneale dialysekatheter
Intrathoracaal
Kunsthart
Larynx
Longfibrose
Mediastinaal
Met obstructie
Met of zonder vermelding van fractuur van fibula
Nasofaryngeaal
Neus
Niet-reponeerbaar
Niet-resorbeerbaar chirurgisch materiaal NNO
Paraplu
Permanente hechtingen
Plateau
Pleuritis
Pneumonie
Pneumothorax
Proximaal uiteinde
Shunt
Sinus
Tibia
Trachea
Tracheobronchiaal
Tuberculeus
Tuberculeuze
Tuberculose
Tuberculose van
Tuberculose van lymfeklieren
Tuberositas
Zonder gangreen

Traduction de «vermeld uw e-mailadres » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | fistel | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | arterioveneuze | shunt | chirurgisch aangelegd | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | ballonpomp [contrapulsatieballon] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | infusie ...[+++]

Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement


tibia | caput | met of zonder vermelding van fractuur van fibula | tibia | condylen | met of zonder vermelding van fractuur van fibula | tibia | plateau | met of zonder vermelding van fractuur van fibula | tibia | proximaal uiteinde | met of zonder vermelding van fractuur van fibula | tibia | tuberositas | met of zonder vermelding van fractuur van fibula |

Condyles | Extrémité proximale | Tête | Tubérosité antérieure | avec ou sans mention de fracture du péroné


longtuberculoseNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | bronchiëctasie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | longfibrose | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumonie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumothorax | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | epidurale en subdurale infusiekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | intraperitoneale dialysekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | niet-resorbeerbaar chirurgisch materiaal NNO | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | permanente hechting ...[+++]

Etats mentionnés en T82.0 dus à:cathéter de:dialyse intrapéritonéale | perfusion péridurale et sous-durale | matériel chirurgical non résorbable SAI | sutures permanentes


elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | met obstructie | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


tuberculose (van) | mediastinaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose (van) | nasofaryngeaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose (van) | neus | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose (van) | sinus [elke neusbijholte] | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Tuberculose (de):médiastinale | nasale | rhinopharyngée | sinus de la face | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | met obstructie | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


tuberculose van lymfeklieren (van) | hilus | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van lymfeklieren (van) | intrathoracaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van lymfeklieren (van) | mediastinaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van lymfeklieren (van) | tracheobronchiaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Tuberculose ganglionnaire:hilaire | intrathoracique | médiastinale | trachéo-bronchique | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


tuberculose van | bronchus | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van | glottis | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van | larynx | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van | trachea | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Tuberculose de:bronches | glotte | larynx | trachée | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


tuberculeus | empyeem | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeus | pleuritis | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van pleuraNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging)

Empyème tuberculeux | Pleurésie tuberculeuse | Tuberculose de la plèvre | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ga voor het abonneren of opzeggen, naar de pagina OSHmail en vermeld uw e-mailadres in het vakje 'aanmelden' of 'afmelden'.

Pour vous abonner ou vous désabonner, allez vers la page OSHmail et entrez votre adresse électronique dans la case " abonnez-vous" ou " désabonnez-vous" .


Ga voor het veranderen van uw e-mailadres naar de pagina OSHmail en vermeld uw nieuwe e-mailadres in het vakje 'aanmelden' en uw oude e-mailadres in het vakje 'afmelden'.

Pour changer votre adresse électronique, rendez-vous à la page OSHmail et entrez votre nouvelle adresse électronique dans la case " abonnez-vous" et l'ancienne dans la case " désabonnez-vous" .


Dezen die daarvoor geïnteresseerd zijn, dienen ons dit te laten weten via het e-mailadres folia@ugent.be, met vermelding van Folia Express, naam, e-mailadres, postadres en beroepscategorie.

Les personnes intéressées doivent se faire connaître à l’adresse e-mail folia@ugent.be, en mentionnant Folia Express et leur nom, adresse e-mail, adresse postale et profession.


Sedert begin 2005 kunnen artsen, apothekers en tandartsen zich laten registreren voor Folia Express om per e-mail op de hoogte gebracht te worden van elk nieuw bericht dat op onze website verschijnt in de rubriek ' Goed om weten' , en van het verschijnen op de website van de maandelijkse update van het Repertorium en van een nieuw nummer van de Folia. Belangstellenden dienen zich in te schrijven via het e-mailadres redactie@bcfi.be, (voorheen folia@ugent.be), met vermelding van ' Folia Express' , naam, e-mailadres, postadres en beroep ...[+++]

Depuis début 2005, les médecins, pharmaciens et dentistes peuvent s’inscrire à Folia Express pour être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué paraît sur notre site web dans la rubrique ' Bon à savoir' , ainsi que de la mise à jour mensuelle du Répertoire et de la parution d’un nouveau numéro des Folia sur le site web.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dezen die daarvoor geïnteresseerd zijn, dienen ons dit te laten weten via het e-mailadres folia@ugent.be, met vermelding van naam, e-mailadres, postadres en beroepscategorie.

Les personnes intéressées doivent se faire connaître à l’adresse e-mail folia@ugent.be, en mentionnant leur nom, adresse e-mail, adresse postale et profession.


B-1070 BRUSSEL (België) E-mailadres : swic@werk.belgie.be Telefoon: +32 (0)2 233 45 83 of (0)2 233 45 05 (Nederlands) of +32 (0)2 233 44 53 (Frans) Fax : +32 (0)2 233 42 52

Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Safe Work Information Center (SWIC), local 6126 Rue Ernest Blerot, 1 B-1070 Bruxelles (BELGIQUE) Adresse e-mail : swic@emploi.belgique.be Téléphone : +32 (0)2 233 44 53 (Français) ou +32 (0)2 233 45 83 ou (0)2 233 45 05 (Néerlandais) Fax : +32 (0)2 233 42 52


89 Overige contacten - wijzen van verwonding, behorend tot groep 80, 0,0% 0,0% 0,0% 33,3% 22,2% 25,0% 66,7% 77,8% 75,0% 25,0% 75,0% 0,0% 0,0% 100% hierboven niet vermeld 99 Overige contacten - wijzen van verwonding, niet in deze lijst vermeld 23,1% 31,3% 32,3% 26,5% 13,1% 8,9% 10,1% 11,5% 63,8% 59,8% 57,6% 62,0% 59,3% 35,0% 5,7% 0,0% 100%

99 Autre contact - Modalité de la blessure non listé dans cette 23,1% 31,3% 32,3% 26,5% 13,1% 8,9% 10,1% 11,5% 63,8% 59,8% 57,6% 62,0% 59,3% 35,0% 5,7% 0,0% 100% classification Inconnu 43,4% 30,2% 31,7% 0,0% 37,6% 15,1% 12,1% 11,9% 0,0% 13,7% 41,5% 57,7% 56,4% 100,0% 48,6% 55,8% 36,4% 7,7% 0,2% 100%


ook voor anderen ontstaat 89 Overige afwijkende gebeurtenissen, behorend tot groep 16,7% 50,0% 33,3% 16,7% 33,3% 25,0% 66,7% 16,7% 41,7% 50,0% 50,0% 0,0% 0,0% 100% 80, hierboven niet vermeld 99 Overige afwijkende gebeurtenissen, niet in deze lijst 30,0% 41,2% 40,9% 0,0% 36,6% 14,8% 10,8% 15,2% 0,0% 12,8% 55,1% 48,0% 43,9% 100,0% 50,6% 40,3% 50,1% 9,4% 0,3% 100% vermeld Onbekend 33,3% 26,6% 26,0% 0,0% 28,0% 5,9% 7,5% 10,4% 20,0% 7,7% 60,8% 65,9% 63,5% 80,0% 64,3% 26,7% 55,7% 16,7% 0,9% 100%

81 Surprise, frayeur 16,7% 33,3% 26,7% 50,0% 11,1% 26,7% 33,3% 55,6% 46,7% 40,0% 60,0% 0,0% 0,0% 100% 82 Violence, agression, menaces entre membres de l'entreprise soumis 25,0% 60,0% 66,7% 53,3% 0,0% 20,0% 0,0% 6,7% 75,0% 20,0% 33,3% 40,0% 26,7% 33,3% 40,0% 0,0% 100% à l'autorité de l'employeur 83 Violence, agression, menace - provenant de personnes externes à 15,4% 30,8% 60,0% l'entreprise envers les victimes dans 29,0% 46,2% 46,2% 20,0% 41,9% 38,5% 23,1% 20,0% 29,0% 41,9% 41,9% 16,1% 0,0% 100%


69 Overige soorten werk, behorend tot groep 60, hierboven niet vermeld 99 Overige soorten werk, niet in deze lijst vermeld

69 Autre type de travail connu du groupe 60 nda 99 Autre type de travail, non listé dans cette classification


Bij een ernstig arbeidsongeval moet de preventiedienst de hierboven vermelde omstandige verslagen ten laatste tien (kalender)dagen na het ongeval te bezorgen aan de bevoegde regionale directie of de directie van het toezicht op de preventie van de zware ongevallen.

Les rapports circonstanciés des accidents du travail graves dont question ci-dessus doivent être envoyés au plus tard dix jours (calendrier) après l’accident, à la direction régionale compétente ou à la direction du contrôle de la prévention des risques majeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermeld uw e-mailadres' ->

Date index: 2025-01-28
w