Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlengen dat wordt verkregen » (Néerlandais → Français) :

Een depolariserende spierontspanner zoals suxametoniumchloride mag niet worden toegediend om het neuromusculaire blok te verlengen dat wordt verkregen met nietdepolariserende middelen, omdat dat een complex en langdurig blok zou kunnen veroorzaken, dat moeilijk kan worden opgeheven met cholinesteraseremmers.

Un relaxant musculaire dépolarisant tel le chlorure de suxaméthonium ne sera pas administré dans le but de prolonger le bloc neuromusculaire obtenu par des agents non-dépolarisants car cela pourrait entraîner un bloc complexe et prolongé, difficile à antagoniser avec des inhibiteurs des cholinestérases.


Onder de aromastoffen worden de volgende stoffen onderscheiden: a) natuurlijke aromastof: de stof die is verkregen door geschikte fysische procédés (met inbegrip van distillatie en vloeistofextractie) of enzymatische of microbiologische procédés uit een product van plantaardige of dierlijke oorsprong, hetzij als zodanig, hetzij voor consumptie door de mens verwerkt door middel van traditionele voedingsmiddelenbereidingswijzen (met inbegrip van drogen, roosten en fermenteren); b) natuuridentieke aromastof: de stof die is verkregen ...[+++]

Parmi les substances aromatisantes, on distingue les substances suivantes : a) substance aromatisante naturelle : la substance obtenue par des procédés physiques appropriés (y compris la distillation et l'extraction au solvant) ou des procédés enzymatiques ou microbiologiques à partir d'une matière d'origine végétale ou animale, soit en l'état, soit transformée pour la consommation humaine par des procédés traditionnels de préparation de denrées alimentaires (y compris le séchage, la torréfaction et la fermentation); b) substance aromatisante identique à une naturelle : la substance obtenue par synthèse chimique ou isolée par des procédés chimiques et identique chimiquement à une substance présente naturellement ...[+++]


De farmacokinetische parameters die werden verkregen in vergelijkende studies met BeneFIX en uit plasma verkregen factor IX waren gelijk aan deze die werden verkregen in onderzoek bij mensen.

Les paramètres pharmacocinétiques obtenus dans les études comparant BeneFIX au facteur IX plasmatique sont semblables à ceux obtenus dans les études effectuées chez l'homme.


Andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen: Sotalol Mylan tabletten moet met de grootste voorzorg worden toegediend in combinatie met andere geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen, zoals fenothiazines, tricyclische antidepressiva, terfenadine en astemizol.

Autres médicaments allongeant l’intervalle QT : Sotalol Mylan comprimés doit être administré avec une extrême prudence en association avec d’autres médicaments connus pour allonger l’intervalle QT, comme les phénothiazines, les antidépresseurs tricycliques, la terfénadine et l’astémizole.


Geneesmiddelen die het QT-interval verlengen De combinatie van sotalol met andere geneesmiddelen waarvan bekend is dat zij het QT-interval verlengen, zoals anti-aritmica van klasse 1, fenothiazinen, tricyclische antidepressiva, terfenadine, cisapride, bepaalde antibiotica van de klasse van de quinolonen en geneesmiddelen die kaliumdepletie veroorzaken (zie 4.4 Waarschuwingen en bijzondere voorzorgen bij gebruik), moet met uiterste voorzichtigheid worden overwogen.

Médicaments allongeant l'intervalle QT L'association du sotalol avec d'autres médicaments dont on sait qu'ils allongent l'intervalle QT comme les antiarrythmiques de classe I, les phénothiazines, les antidépresseurs tricycliques, la terfénadine, le cisapride, certains antibiotiques de la classe des quinolones et les médicaments provoquant une déplétion potassique (voir rubrique 4.4 Mises en garde et précautions d’emploi), doit être envisagée avec une extrême prudence.


Geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen Zoals met andere fluorochinolonen is voorzichtigheid geboden bij gebruik van ciprofloxacine bij patiënten die geneesmiddelen krijgen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen (bv. klasse IA- en klasse III-antiaritmica, tricyclische antidepressiva, macroliden, antipsychotica) (zie rubriek 4.4).

Médicaments connus pour allonger l’intervalle QT Comme les autres fluoroquinolones, la ciprofloxacine doit s’utiliser avec précaution chez les patients recevant des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT (par ex., les antiarythmiques des classes IA et III, les antidépresseurs tricycliques, les macrolides, les antipsychotiques) (voir rubrique 4.4).


Geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen Ciprofloxacine moet net als andere fluoroquinolonen voorzichtig gebruikt worden bij patiënten op geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QT-interval verlengen (bv. klasse IA en III antiaritmica, tricyclische antidepressiva, macroliden, antipsychotica) (zie rubriek 4.4).

Médicaments connus pour prolonger l’intervalle QT Comme les autres fluoroquinolones, ciprofloxacine sera utilisée avec prudence chez les patients qui reçoivent des médicaments connus pour prolonger l'intervalle QT (p. ex. antiarythmiques des Classes IA et III, antidépresseurs tricycliques, macrolides, antipsychotiques) (voir rubrique 4.4).


Effecten van andere producten op ciprofloxacine: Geneesmiddelen die erom bekend staan het QT interval te verlengen Ciprofloxacine moet, net zoals de andere fluorochinolonen, met voorzorg worden gebruikt bij patiënten die geneesmiddelen krijgen die erom bekend staan het QT interval te verlengen (bijv. Klasse IA en III anti-aritmica, tricyclische antidepressiva, macroliden, antipsychotica) (Zie rubriek 4.4).

Médicaments connus pour allonger l’intervalle QT Comme les autres fluoroquinolones, la ciprofloxacine doit s’utiliser avec prudence chez les patients recevant des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT (p. ex. antiarythmiques de classe IA et III, antidépresseurs tricycliques, macrolides, antipsychotiques) (voir rubrique 4.4).


(1) Gesmolten dierlijke vetten die zijn verkregen door vers vet van hart, darmvlies, nieren en darmscheil van runderen bij lage temperatuur te smelten, alsmede vetten afkomstig uit uitsnijderijen (2) Gesmolten dierlijke vetten die zijn verkregen uit het vetweefsel van varkens.

(1) Graisses animales fondues obtenues par la fonte à basse température de graisses fraîches du cœur, de la crépine, des reins et du mésentère des bovins, et graisses provenant des ateliers de découpe (2) Graisses animales fondues obtenues à partir des tissus adipeux des porcins


Audits die kaderen in het verlengen van bestaande erkenningen, zijn gericht op een controle van het naleven van de erkenningseisen van de Verordening (EG) nr. 1774/2002.

Les audits qui s’inscrivent dans le cadre de la prolongation d’agréments existants sont axés sur un contrôle du respect des exigences d’agrément du Règlement (CE) n° 1774/2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlengen dat wordt verkregen' ->

Date index: 2021-09-25
w