Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereisten zou moeten » (Néerlandais → Français) :

Het is volstrekt ontoelaatbaar dat een arts die geen partij is in het akkoord zich naar deze vereisten zou moeten schikken.

Il est tout à fait inadmissible qu’un médecin qui n’a pas été partie à l’accord de base se voie imposer ces modalités.


gevaar op productcontaminatie reëel is”. Het Wetenschappelijk Comité is van mening dat het percentage van 70% als percentage van de voor niveau 2 te respecteren vereisten om de basiskwaliteit en traceerbaarheid te waarborgen, tot 85-90% zou moeten gebracht worden.

scientifique estime que le pourcentage de 70%, comme proportion d’exigences de niveau 2 à respecter pour la garantie de la qualité de base et la traçabilité, devrait être porté à 85-90%.


Om een duidelijker overzicht te krijgen, zou de gids de vereisten voor een klassieke brouwerij in het algemeen moeten weergeven en wat betrekking heeft op kleine brouwerijen, artisanale brouwerijen en brouwerijen met spontane gisting apart moeten behandelen.

Pour obtenir un aperçu plus clair, le guide devrait reprendre les exigences pour une brasserie classique en général et traiter séparément tout ce qui concerne les petites brasseries, les brasseries artisanales et les brasseries à fermentation spontanée.


Een volledige kennisgevingsprocedure met een complete risicoanalyse zou dan ook een onnodige en onevenredige last voor de lidstaten vormen. Daarom moeten levensmiddelen met traditionele kenmerken worden gedefinieerd en moeten, in afwijking van de structurele vereisten van Verordening (EG) nr. 852/2004, algemene voorwaarden voor dergelijke levensmiddelen worden vastgesteld, met inachtneming van de voedselveiligheidsdoelstellingen.

Il convient donc de définir les denrées alimentaires présentant des caractéristiques traditionnelles et de fixer des conditions générales s’y appliquant par dérogation aux exigences structurelles prévues par le règlement (CE) n° 852/2004, tout en tenant dûment compte des objectifs de salubrité des denrées alimentaires.


- Een inspecteur van een officiële instantie zou dwingende maatregelen moeten kunnen nemen als de lokalen niet conform de vereisten zijn of als het personeel van de fish spa niet aan de regelgeving voldoet.

- Un inspecteur attitré devrait pouvoir prendre des mesures coercitives si les lieux ne sont pas conformes à ce qui est requis ou si le personnel du fish spa ne répond pas à la réglementation.


Hoofdstuk V. Kwaliteitsnormen met betrekking tot het bewerken, preserveren, bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal. Naar analogie van de titel van Hoofdstuk IV en met het oog op een grotere duidelijkheid en nauwkeurigheid en ook om bepaalde tegenspraken of weglatingen (onder andere de normen inzake bewaring), bronnen van verwarring en betwistingen, zou hoofdstuk V moeten ingedeeld worden met een afdeling 1 die de algemene vereisten voor de erkenning van de instellingen zoals vermeld in bijlage I van de Richtlijn 2006 ...[+++]

Chapitre V. Normes de qualité relatives au traitement, à la conservation, au stockage et à la distribution du matériel corporel humain Par analogie au titre du Chapitre IV et pour plus de clarté et de rigueur et afin d’éviter certaines contradictions ou omissions (notamment les normes relatives à la conservation), sources de confusion et de litiges, le chapitre V devrait être organisé avec une section 1 visant les exigences générales pour l’agrément des établissements reprises dans l’annexe I de la Directive 2006/86/CE et ensuite 3 sections, reprenant dans chacune une des opérations visées dans le titre du chapitre:


Deze kaderwet zou aan patiënten algemene garanties moeten bieden van allerlei aard, waarbij het de bedoeling is dat de concrete vereisten inzake opleiding, evaluatie, deontologie, registratie van de zorgverstrekkers, . verder zouden worden uitgewerkt.

Cette loicadre a pour finalité d'offrir aux patients des garanties d'ordre général et de diverses natures, avant une formulation plus détaillée des conditions concrètes en matière de formation, d'évaluation, de déontologie, d'enregistrement des praticiens, etc.


Indien de autologe opslag in België een realiteit zou worden, zullen de overheden moeten verzekeren dat deze procedure volgens geschikte kwaliteitsnormen verloopt, met inbegrip van de vereisten voor erkenning en het naleven van ethische principes, zoals hierboven beschreven.

Néanmoins, si le banking à visée autologue devait devenir une réalité en Belgique, les autorités devront garantir que cette procédure répond à des standards de qualité appropriés (y compris les conditions d’agrément) et que les principes éthiques sont respectés, comme décrit ci-dessus.


Indien de autologe opslag echter een realiteit zou worden, zullen de overheden moeten verzekeren dat deze procedure volgens geschikte kwaliteitsnormen verloopt, met inbegrip van de vereisten voor erkenning en het naleven van ethische principes.

Si le banking à visée autologue devait néanmoins devenir une réalité, les autorités devront garantir que cette procédure répond à des standards de qualité appropriés (y compris les conditions d’agrément) et que les principes éthiques sont respectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereisten zou moeten' ->

Date index: 2021-08-22
w