Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
007
Algemene batterijlader
Het Wetenschappelijk Comité meent dat Code
Kom voor algemene doeleinden voor eenmalig gebruik

Vertaling van "algemene vereisten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan wand bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen

système d’alimentation d’installation générale monté au mur


aspiratienaald voor algemene doeleinden voor eenmalig gebruik

aiguille d’aspiration corporelle à usage unique


chirurgische schaar voor algemene doeleinden voor eenmalig gebruik

ciseaux chirurgicaux à usage général et à usage unique


endotherapeutische naald voor algemene doeleinden voor eenmalig gebruik

aiguille endoscopique à usage général à usage unique


condensvanger voor algemene doeleinden voor eenmalig gebruik

purgeur de condensat de circuit respiratoire à usage unique




aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen

système d’alimentation d’installation générale monté au plafond


aangepast trainingshulpmiddel voor algemene beroepsvaardigheden

dispositif d’aide à l’apprentissage de tâches générales




steriele chirurgische doek voor algemene doeleinden voor eenmalig gebruik

champ chirurgical stérile à usage général et à usage unique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In sommige gevallen kan niet voldaan worden aan de algemene vereisten gesteld aan metingen op het vlak van arbeidshygiëne zoals bepaald in de Europese norm EN 482.

Dans certains cas, il ne peut être satisfait aux exigences générales relatives aux mesurages dans le domaine de l’hygiène du travail telles que stipulées dans la norme européenne EN 482.


De toepassingsmodaliteiten zijn beperkt door de volgende elementen: de norm EN 14937 betreft de algemene vereisten voor de karakterisering van een steriliserend agens en voor de ontwikkeling, de validatie en de routinecontrole van een sterilisatieproces voor medische hulpmiddelen.

Les modalités de mises en œuvre sont limitées par les éléments suivants : la norme EN 14937 traite des exigences générales pour la caractérisation d’un agent stérilisant et pour le développement, la validation et la vérifi cation de routine d’un processus de stérilisation pour dispositifs médicaux.


Richtlijn 93/42/EEG inzake medische hulpmiddelen noemt algemene vereisten waaraan het product moet voldoen vooraleer de fabrikant de CE-markering mag aanbrengen.

La directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux (DDM) précise les exigences générales auxquelles le produit doit répondre afin que le fabricant puisse apposer le marquage CE.


Richtlijn 90/385/EEG inzake actieve implanteerbare medische hulpmiddelen noemt algemene vereisten waaraan het product moet voldoen vooraleer de fabrikant de CE-markering mag aanbrengen.

La directive 90/385/CEE relative aux dispositifs médicaux implantables actifs (DDMIA) précise les exigences générales auxquelles le produit doit répondre afin que le fabricant puisse apposer le marquage CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betreft de algemene vereisten voor de karakterisering van een steriliserend agens en voor de

14937 traite des exigences générales pour la caractérisation d’un agent stérilisant et pour le


Ze moeten aan de algemene vereisten beantwoorden, onder andere het verwijderen van lucht, de penetratie van het steriliserend agens evenals de bescherming tegen herbesmetting na sterilisatie.

Ils doivent répondre aux exigences générales, notamment en matière d’extraction de l’air, de pénétration de l’agent stérilisant ainsi que de protection contre la recontamination après stérilisation.


Hoofdstuk V. Kwaliteitsnormen met betrekking tot het bewerken, preserveren, bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal. Naar analogie van de titel van Hoofdstuk IV en met het oog op een grotere duidelijkheid en nauwkeurigheid en ook om bepaalde tegenspraken of weglatingen (onder andere de normen inzake bewaring), bronnen van verwarring en betwistingen, zou hoofdstuk V moeten ingedeeld worden met een afdeling 1 die de algemene vereisten voor de erkenning van de instellingen zoals vermeld in bijlage I van de Richtlijn 2006/86/EG vermeld en vervolgens 3 afdelingen die elk één van de in de titel van het hoofdstuk beoogde handel ...[+++]

Chapitre V. Normes de qualité relatives au traitement, à la conservation, au stockage et à la distribution du matériel corporel humain Par analogie au titre du Chapitre IV et pour plus de clarté et de rigueur et afin d’éviter certaines contradictions ou omissions (notamment les normes relatives à la conservation), sources de confusion et de litiges, le chapitre V devrait être organisé avec une section 1 visant les exigences générales pour l’agrément des établissements reprises dans l’annexe I de la Directive 2006/86/CE et ensuite 3 sections, reprenant dans chacune une des opérations visées dans le titre du chapitre:


Hoofdstuk V: Algemene vereisten voor de erkenning van de instellingen en normen met betrekking tot het bewerken, (preserveren), bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal.

Chapitre V: Exigences générales d’agrément des établissements et normes relatives au traitement (à la conservation), au stockage et à la distribution du matériel corporel humain


De algemene, geharmoniseerde juridische metrologische vereisten staan vermeld in bijlage I van de richtlijn, terwijl aanvullende vereisten voor elk type meetinstrument genoemd worden in de tien sectorspecifieke bijlagen (MI-001 tot MI-010).

La liste des exigences générales harmonisées de métrologie légale figure à l’annexe I de la directive tandis que les exigences supplémentaires pour chaque type d’instrument de mesure sont présentées aux 10 annexes sectorielles (MI-001 à MI-010).


Het Wetenschappelijk Comité meent dat Code [007] (p. 43), waar gesteld wordt dat de teler en zijn personeel kennis hebben van de hygiënemaatregelen en de algemene bedrijfshygiëne respecteren, op zijn minst geclassificeerd moet worden onder de vereisten van niveau 2 en idealiter onder de vereisten van niveau.

Le Comité scientifique estime que le Code [007] (p. 43), où il est indiqué que le cultivateur et son personnel connaissent les mesures d’hygiène et respectent l’hygiène générale de l’entreprise, doit faire partie au minimum des exigences de niveau 2 et devrait idéalement faire partie des exigences de niveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene vereisten' ->

Date index: 2021-05-24
w