Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 1 januari 2011 twee » (Néerlandais → Français) :

De verordening van 11 oktober 2010 voert vanaf 1 januari 2011 twee formulieren in waarmee een huisartsengroepering zich kan registreren en waarmee ze wijzigingen van de geregistreerde gegevens kunnen melden.

À partir du 1 er janvier 2011, suite au règlement du 11 octobre 2010, deux formulaires permettent de s’enregistrer comme pratique de groupe, et de communiquer toute modification des données enregistrées.


Het overgebrachte bestand moet de gecumuleerde gegevens van alle voorafgaande maanden vanaf januari 2011 bevatten.

Il faut que le fichier transmis contiennent à chaque fois les données cumulées de tous les mois antérieurs, depuis janvier 2011.


De Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk (AD TWW) voerde vanaf januari 2011 een nationale inspectiecampagne rond drie specifieke arbeidsmiddelen die men gebruikt voor het heffen van personen: hoogwerkers, transportplatformen en werkplatformen.

La Direction générale Contrôle du bien-être au travail (DG CBE) menait à partir de janvier 2011 une campagne nationale d’inspection axée sur trois types précis d’équipements utilisés pour le levage de personnes: les élévateurs à plate-forme mobile, les plates-formes de transport et les plates-formes de travail.


In dit overzicht werden artikels opgenomenn die in het Engels, Duits, Nederlands en Frans werden gepubliceerd vanaf januari 2004 tot april 2011.

Cette revue a inclus les articles publiés en Anglais, Allemand, Néerlandais et Français de janvier 2004 à avril 2011.


Tarieven van toepassing vanaf 1 november 2011, 1 december 2011 en 1 januari 2012 De tarieven van toepassing vanaf 1 november 2011, 1 december 2011 en 1 januari 2012 zijn beschikbaar op de website.

Tarifs d’application au 1er novembre 2011, 1 décembre 2011 et 1er janvier 2012 Les tarifs d’application à partir du 1 er novembre 2011, 1 er décembre 2011 et 1 er janvier 2012 sont disponibles sur le site web.


Dit akkoord wordt gesloten voor een periode van twee jaar dwz vanaf 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012.

Cet accord est conclu pour une période de deux ans soit du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012.


Tabel III in bijlage, vervangt vanaf 1 januari 2012 de tabel III die opgegeven werd in omzendbrief V. I. nr. 2011/186 - 45/229 van 6 mei 2011 en is van toepassing vanaf 1 januari 2012 voor de gerechtigden die van deze datum af, arbeidsongeschikt werden.

Le tableau III repris en annexe remplace, à partir du 1 er janvier 2012, le tableau III qui était repris dans la circulaire O.A. n° 2011/186 - 45/229 du 6 mai 2011 et est d’application à partir du 1 er janvier 2012 pour les titulaires dont l’incapacité de travail débute au plus tôt ce jour-là.


Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen van toepassing vanaf 1 januari 2012 – wijziging inzake beendermassief van het gelaat Het koninklijk besluit van 24 oktober 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 november 2011 en van toepassing vanaf 1 januari 2012, wijzigt in artikel 35, A. Orthopedie en traumatologie, het opschrift betreffende het beendermassief van het gelaat.

Arrêté royal modifiant l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé d’application à partir du 1er janvier 2012 – modification relative au massif osseux de la face L’arrêté royal du 24 octobre 2011, publié dans le Moniteur belge du 18 novembre 2011 et d’application à partir du 1 er janvier 2012, modifie l’intitulé concernant le massif osseux de la face à l’article 35, A. Orthopédie et traumatologie.


Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen van toepassing vanaf 1 januari 2012 – wijziging coronaire stents Het koninklijk besluit van 24 oktober 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 november 2011 en van toepassing vanaf 1 januari 2012, verduidelijkt de omschrijving van de verstrekking 680315-680326 teneinde deze te verduidelijken.

Arrêté royal modifiant l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé d’application à partir du 1er janvier 2012 – modification des tuteurs coronaires L’arrêté royal du 24 octobre 2011, publié au Moniteur belge du 18 novembre 2011 et d’application à partir du 1 er janvier 2012, précise le libellé de la prestation 680315-680326 afin de clarifier celleci.


voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equiv ...[+++]

il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 januari 2011 twee' ->

Date index: 2024-11-27
w