Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestanddeel dat gevoelig is voor prikkels
Cel die gevoelig is voor scheikundige prikkels
Chemoreceptor
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Gebruikmakend van een 5 μg levofloxacineschijf).
Gevoelig maken
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Mm
Psychosomatisch
Receptor
Sensibilisatie
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «tussen de gevoelige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemoreceptor | cel die gevoelig is voor scheikundige prikkels

chimiorécepteur | (organe ou région du corps) sensible aux excitants chimiques








shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang


latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme






synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Breekpunten In de onderstaande tabel voor bepaling van de MIC (mg/l) staan de door EUCAST aanbevolen MIC-breekpunten, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige en matig gevoelige organismen, en tussen matig gevoelige en resistente organismen:

Seuils Le tableau ci-dessous énumère les seuils de CMI de la lévofloxacine recommandés par EUCAST pour distinguer sensibilité, sensibilité intermédiaire et résistance (en mg/l) :


De door CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, vroeger NCCL) aanbevolen MIC-breekpunten voor levofloxacine, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de gevoelige en de matig gevoelige organismen, en tussen de matig gevoelige en de resistente organismen, staan in de onderstaande tabel voor bepaling van de MIC (mg/l) of voor de “disc diffusion” testing (zone diameter [mm] gebruikmakend van een 5 μg levofloxacineschijf).

Les seuils de CMI de la lévofloxacine recommandés par le CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, ancien NCCLS) pour distinguer sensibilité, sensibilité intermédiaire et résistance sont exprimés dans le tableau ci-dessous soit sous la forme d’une CMI (μg/ml), soit en surface couverte sur un disque de diffusion (diamètre de la zone [mm] occupée sur un disque imbibé de 5 μg de lévofloxacine).


De volgende MIC-breekpunten worden voorgesteld om een onderscheid tussen gevoelige en matig gevoelige organismen en tussen matig gevoelige en resistente organismen te maken: S ≤ 4 mg/ml, R ≥ 8 mg/ml.

Les points de rupture MIC suivants sont présentés pour faire la différence entre les organismes sensibles et modérément sensibles et entre les organismes modérément sensibles et résistants: S ≤ 4 mg/ml, R ≥ 8 mg/ml.


Breekpunten: De EUCAST aanbevolen MIC breekpunten voor roxitromycine, welke een onderscheid maken tussen gevoelige en matig gevoelige stammen en tussen matig gevoelige stammen en resistente stammen, zijn weergegeven in onderstaande tabel:

Concentrations critiques : Les concentrations critiques minimales inhibitrices pour la roxithromycine recommandées par l’EUCAST, qui différencient les germes sensibles des germes à sensibilité modérée et les germes à sensibilité modérée des germes résistants, sont présentées ci-dessous :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Breekpunten In onderstaande tabel voor bepaling van de MIC (mg/l) staan de door EUCAST aanbevolen MIC-breekpunten voor levofloxacine, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen gevoelige en matig gevoelige organismen, en tussen matig gevoelige en resistente organismen.

Points de rupture Les points de rupture du MIC pour la lévofloxacine recommandés par EUCAST, distinguant les organismes sensibles de ceux de sensibilité intermédiaire ainsi que les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau de tests MIC ci-après (mg/l).


Breekpunten: De EUCAST aanbevolen MIC breekpunten voor cefotaxime die een onderscheid maken tussen de gevoelige en de intermediair gevoelige micro-organismen en tussen de intermediair gevoelige en de resistente micro-organismen, zijn vermeld in onderstaande tabel:

Concentrations critiques : Les concentrations critiques de CMI recommandées par l’EUCAST pour le céfotaxime, distinguant les micro-organismes sensibles des micro-organismes de sensibilité


Breekpunten De MIC-breekpunten voor levofloxacine aanbevolen door EUCAST, die een onderscheid maken tussen gevoelige en matig gevoelige organismen en tussen matig gevoelige en resistente organismen, zijn vermeld in onderstaande tabel van de MIC-testen (mg/l).

Les concentrations critiques recommandées par l’EUCAST pour la lévofloxacine, séparant les souches sensibles des souches de sensibilité intermédiaire, et les souches de sensibilité intermédiaire des souches résistantes sont présentées dans le tableau ci-dessous (mg/L).


Er zijn echter aanwijzingen dat naast de regio met de gevoelige frequenties 3, 4 en 6 kHz, ook een tweede regio met gevoelige frequenties zou bestaan tussen 12 en 16 kHz (Lawton, 2001).

Il existe toutefois des indications selon lesquelles, outre la région des fréquences sensibles de 3, 4 et 6 kHz, il existerait une deuxième région comportant des fréquences sensibles entre 12 et 16 kHz (Lawton, 2001).


Tussen gevoelig en vrij bestendig – huidtype 3:

Sujet à peau intermédiaire – peau de type 3 :


De specialiteit komt voor vergoeding in aanmerking indien ze wordt toegediend in associatie met liposomaal gepegyleerd doxorubicine bij patiënten bij wie een platinum gevoelig recidief epitheliaal ovariumcarcinoom is opgetreden na voorafgaande behandeling met cisplatine of carboplatine en bij wie het interval tussen de laatste toediening van carboplatine of cisplatine en het begin van de behandeling met Yondelis minstens zes maanden en niet langer dan twaalf maanden is.

La spécialité fait l’objet d’un remboursement si elle est administrée en association avec la doxorubicine liposomale pégylée chez les patientes atteintes de cancer épithelial des ovaires sensible au platine récidivant après un traitement antérieur avec le cisplatine ou le carboplatine et chez qui l’intervalle entre la dernière administration de cisplatine ou du carboplatine et le début du traitement avec le Yondelis est de six mois au minimum et de douze mois au maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de gevoelige' ->

Date index: 2024-02-06
w