Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een klinisch detecteerbaar effect " (Nederlands → Frans) :

In één onderzoek bij 14 gezonde vrijwilligers leidde de gelijktijdige toediening van clarithromycine en terfenadine tot een twee- tot drievoudige stijging van de serumspiegel van de zure metaboliet van terfenadine en tot verlenging van het QT-interval, echter zonder enig klinisch detecteerbaar effect.

Dans une étude portant sur 14 volontaires en bonne santé, l'administration concomitante de clarithromycine et de terfénadine provoquait l'augmentation par un facteur deux à trois du taux sérique du métabolite acide de la terfénadine, ainsi qu'un allongement de l'espace QT sans effet clinique détectable.


In een studie bij 14 gezonde vrijwilligers leidde de gelijktijdige toediening van clarithromycine en terfenadine tot een 2- tot 3-voudige stijging van de serumspiegels van de zure metaboliet van terfenadine en tot verlenging van het QT-interval, wat niet tot een klinisch detecteerbaar effect leidde.

Au cours d’une étude réalisée chez 14 volontaires sains, l’administration concomitante de clarithromycine et de terfénadine a induit une multiplication par 2 à 3 des taux sériques du métabolite acide de la terfénadine et un allongement de l’intervalle QT, qui n’a donné lieu à aucun effet cliniquement décelable.


Klinische studies met ribavirine bij kinderen en adolescenten: Kinderen en adolescenten van 3 tot 16 jaar met een gecompenseerde chronische hepatitis C en een detecteerbaar HCV-RNA werden opgenomen in een multicentrische studie en behandeld met ribavirine 15 mg/kg per dag plus gepegyleerd interferon alfa-2b 60 µg/m 2 eenmaal per week gedurende 24 of 48 weken, afhankelijk van het HCV-genotype en de initiële virale belasting.

Etudes cliniques réalisées avec la ribavirine chez des enfants et des adolescents : Des enfants et des adolescents âgés de 3 à 16 ans ayant une hépatite C chronique compensée et des taux détectables d’ARN-VHC ont été inclus dans une étude multicentrique et traités par la ribavirine à une dose de 15 mg/kg par jour en association avec l’interféron alpha-2b pégylé à une dose de 60 µg/m 2 une fois par semaine pendant 24 ou 48 semaines, en fonction du génotype et de la charge virale à l’état initial.


In vele gevallen blijken de andere tumorale parameters ook prognostisch gunstig te zijn: de prostaatkanker is klinisch niet (T1c) of met moeite detecteerbaar (T2), bij anatomopathologisch onderzoek op de biopsie is er een lage maligniteitsgraad (weergegeven door de Gleasonscore < 7) en de PSA waarde is beneden de 10 ng/ml.

Dans de nombreux cas, les autres paramètres tumoraux semblent également présenter un pronostic favorable: le cancer de la prostate est cliniquement non (T1c) ou difficilement détectable (T2), lors de l’examen anatomopathologique de la biopsie, on constate un faible taux de malignité (exprimé par le score de Gleason < 7) et enfin la valeur PSA est inférieure à 10 ng/ml.


In een retrospectieve analyse van samengevoegde klinische studies met Viramune tabletten met directe afgifte hadden vrouwen een drievoudig hoger risico dan mannen op symptomatische, vaak rashgerelateerde, leveraandoeningen (5,8% vs. 2,2%), en zowel mannelijke als vrouwelijke therapienaïeve patiënten met detecteerbaar HIV-1 RNA in het plasma en hogere CD4-waarden bij aanvang van de nevirapinetherapie hadden een groter risico op symptomatische leveraandoeningen met nevirapine.

Dans une analyse rétrospective d’études cliniques poolées portant sur Viramune comprimés à libération immédiate les femmes avaient trois fois plus de risque que les hommes de présenter des réactions hépatiques symptomatiques, souvent associées à un rash (5,8 % vs 2,2 %), et les patients naïfs, de sexe féminin ou masculin, avec une charge virale plasmatique d'ARN du VIH-1 détectable et présentant des taux élevés de CD4 lors de l’initiation du traitement par névirapine avaient également un risque plus élevé de réactions hépatiques symptomatiques avec la névirapine.


In dit beperkte gecontroleerde onderzoek was er in het algemeen geen detecteerbaar effect op de groei of seksuele rijping bij de adolescente jongens of meisjes, of een effect op de duur van de menstruatiecyclus bij de meisjes.

Dans cette étude contrôlée, aucun effet n’a été décelé sur la croissance ou la maturité sexuelle des adolescents garçons ou filles, ni sur la longueur du cycle menstruel des filles.


In één onderzoek, waarbij een enkele dosis ibuprofen 400 mg werd ingenomen binnen 8 uur voor of binnen 30 minuten na een dosis aspirine met directe afgifte (81 mg), werd een dalend effect van ASA op de vorming van tromboxane of plaatjesaggregatie vastgesteld. Echter, de beperkingen van deze gegevens en de onduidelijkheid aangaande de extrapolatie van ex-vivodata naar de klinische situatie impliceren dat er geen definitieve conclusies kunnen worden getrokken voor regelmatig ...[+++]

Cependant, le caractère limité de ces données et les incertitudes liées à l’extrapolation des données ex vivo à la situation clinique impliquent qu’aucune conclusion définitive ne peut être tirée lorsque l’ibuprofène est utilisé régulièrement, et qu’aucun effet clinique pertinent n’est considéré comme probable lorsque l’ibuprofène est utilisé occasionnellement.


Experimentele gegevens wijzen erop dat ibuprofen het effect van laaggedoseerde aspirine op bloedplaatjesaggregatie kan doen afnemen bij gelijktijdig gebruik. Echter, de beperkingen van deze gegevens en de onduidelijkheid aangaande de extrapolatie van ex vivo data naar de klinische situatie impliceren dat er geen definitieve conclusies kunnen worden getrokken voor regelmatig gebruik van ibuprofen, en een klinisch relevant effect als weinig waarschijnlijk beschouwd wordt bij ...[+++]

sont limitées et l’extrapolation des données ex vivo à la situation clinique n’est pas évidente, ce qui implique qu’aucune conclusion définitive ne peut être tirée concernant l’utilisation régulière d’ibuprofène, et on estime qu’un effet cliniquement significatif est peu probable en cas d’utilisation occasionnelle d’ibuprofène (voir rubrique 5.1).


Hoewel de twee op dat ogenblik bestaande gerandomiseerde klinische proeven (Walsh et al., 2004; Hébert et al., 2005) de mogelijkheid van een schadelijk effect van storage lesion op de klinische parameters niet ondersteunden, moet er toch op gewezen worden dat de omvang van deze studies te beperkt is om definitief uitsluitsel hierover te kunnen geven.

Bien que les deux essais cliniques randomisés existant à cette époque (Walsh et al., 2004; Hébert et al., 2005) n’étayaient pas la possibilité d’un effet néfaste des lésions de stockage sur les paramètres cliniques, il est néanmoins bon de préciser que ces études sont de taille trop limitée pour permettre de tirer une conclusion définitive à ce sujet.


De praktische, technische en methodologische moeilijkheden in het domein van transfusie verhinderen het aantonen van een significant klinisch effect, ook al betreft het een reëel effect.

Toutefois les difficultés pratiques, techniques et méthodologiques dans le domaine transfusionnel sont telles qu’elles suffisent à empêcher la mise en évidence d’un effet clinique significatif même si celui-ci devait être réel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een klinisch detecteerbaar effect' ->

Date index: 2021-05-11
w