Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat niet tot een klinisch detecteerbaar effect » (Néerlandais → Français) :

In een studie bij 14 gezonde vrijwilligers leidde de gelijktijdige toediening van clarithromycine en terfenadine tot een 2- tot 3-voudige stijging van de serumspiegels van de zure metaboliet van terfenadine en tot verlenging van het QT-interval, wat niet tot een klinisch detecteerbaar effect leidde.

Au cours d’une étude réalisée chez 14 volontaires sains, l’administration concomitante de clarithromycine et de terfénadine a induit une multiplication par 2 à 3 des taux sériques du métabolite acide de la terfénadine et un allongement de l’intervalle QT, qui n’a donné lieu à aucun effet cliniquement décelable.


In één onderzoek bij 14 gezonde vrijwilligers leidde de gelijktijdige toediening van clarithromycine en terfenadine tot een twee- tot drievoudige stijging van de serumspiegel van de zure metaboliet van terfenadine en tot verlenging van het QT-interval, echter zonder enig klinisch detecteerbaar effect.

Dans une étude portant sur 14 volontaires en bonne santé, l'administration concomitante de clarithromycine et de terfénadine provoquait l'augmentation par un facteur deux à trois du taux sérique du métabolite acide de la terfénadine, ainsi qu'un allongement de l'espace QT sans effet clinique détectable.


De toediening van tramadol kan bij pasgeborenen aanleiding geven tot wijzigingen van de respiratoire frequentie, wat over het algemeen klinisch niet relevant is.

L’administration de tramadol peut provoquer chez les nouveau-nés des modifications de la fréquence respiratoire, généralement sans importance clinique.


Verdere toxiciteit, bij dieren waargenomen, was of niet relevant voor mensen of trad op bij blootstellingniveaus ruim boven de maximum humane blootstelling, wat weinig relevantie voor klinisch gebruik aangaf.

Toute autre toxicité observée chez l’animal était soit non pertinente pour une utilisation chez l’Homme, soit était survenue à des niveaux d’exposition largement supérieurs à l’exposition maximale observée chez l’Homme, et avait peu de signification clinique.


De toediening van tramadol kan bij pasgeborenen aanleiding geven tot wijzigingen van de respiratoire frequentie,wat over het algemeen klinisch niet relevant is.

Chez les nouveau-nés, l’administration de tramadol peut induire des modifications de la fréquence respiratoire, qui ne sont généralement pas cliniquement significatives.


Bij een aanvullende analyse van de subgroep van patiënten met oestrogeenreceptorpositieve of onbekende toestand bedroeg de niet-gecorrigeerde hazard ratio van totale overleving 0,83 (logranktest: p = 0,04250), wat overeenstemt met een klinisch en statistisch significante daling van het overlijdensrisico met 17%.

Dans l’analyse complémentaire réalisée pour le sous-groupe de patientes positives au récepteur des œstrogènes ou avec un statut inconnu, le rapport de risque de survie globale non ajusté s’élevait à 0,83 (test log-rank: p = 0,04250), ce qui représente une réduction cliniquement et statistiquement significative de 17% du risque de décès.


In vele gevallen blijken de andere tumorale parameters ook prognostisch gunstig te zijn: de prostaatkanker is klinisch niet (T1c) of met moeite detecteerbaar (T2), bij anatomopathologisch onderzoek op de biopsie is er een lage maligniteitsgraad (weergegeven door de Gleasonscore < 7) en de PSA waarde is beneden de 10 ng/ml.

Dans de nombreux cas, les autres paramètres tumoraux semblent également présenter un pronostic favorable: le cancer de la prostate est cliniquement non (T1c) ou difficilement détectable (T2), lors de l’examen anatomopathologique de la biopsie, on constate un faible taux de malignité (exprimé par le score de Gleason < 7) et enfin la valeur PSA est inférieure à 10 ng/ml.


artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002, betreffende de werking van het IMA; artikelen 153 e.v. van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, B.S. 30 april 1996 voor wat betreft de oprichting en opdrachten van de technische cel evenals de terbeschikkingstelling van de MKG-MFG aan het KCE; art. 206 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. 27 augustus 1994 voor wat betreft de overzending van persoonsgegevens door de verzekeringinstellingen aan het RIZIV; koninklijk besluit van 29 september 1998 tot uitvoering van artikel 206, §2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ...[+++]

Le cadre légal et réglementaire des traitements de données effectués par le KCE relatifs aux données des organismes assureurs et de la Cellule technique est constitué des dispositions suivantes: les articles 259 à 277 de la loi-programme du 24 décembre 2002, en ce qui concerne la création, l’objectif et le traitement des données par le KCE, l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002, M.B. du 31 décembre 2002, en ce qui concerne l’AIM; l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, concernant le fonctionnement de l'AIM ; les articles 153 et suivants de la loi du 29 ...[+++]


Klinische studies met antipyrine en warfarine toonden aan dat anastrozole in een dosis van 1 mg het metabolisme van antipyrine en R- en S- warfarine niet in significante mate remde, wat erop wijst dat de gelijktijdige toediening van anastrozole met andere geneesmiddelen waarschijnlijk niet zal resulteren in klinisch significante geneesmiddeleninteracties gemedieerd door CYP enzymen.

Des études cliniques réalisées avec l’antipyrine et la warfarine ont révélé que l’anastrozole à une dose de 1 mg n’inhibait pas de manière significative le métabolisme de l’antipyrine et de la warfarine R et S, ce qui indique qu'il est peu probable que l'administration concomitante d’anastrozole avec d’autres médicaments induise des interactions médicamenteuses cliniquement significatives régulées par les enzymes CYP.


Hierbij gaat men er van uit - wat niet altijd zeker is - dat er een additief effect bestaat wat de toxiciteit van de verschillende congeneren betreft. De volgende toxiciteitsequivalentiefactoren voor PCDD’s en PCDF’s werden voorgesteld (6):

Les facteurs d’équivalence de toxicité pour PCDD et PCDF suivants sont proposés (6) :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat niet tot een klinisch detecteerbaar effect' ->

Date index: 2023-05-01
w